Электронная библиотека


Ходаковский Николай - "Третий Рим"  

 

ПОЛЗУЩАЯ ГЕОГРАФИЯ

Знает ли дорогой читатель, что многие географические названия перемещались по карте с течением веков? Географические карты и названия на них застыли лишь с началом книгопечатания, когда появилась возможность печатать и распространять много одинаковых экземпляров одной и той же карты для практических целей мореплавания, обучения и т. п. А до этого момента каждая карта была уникальна и в них царил пестрый разнобой.

Ни у кого не вызывает сомнения, что Иерусалим - это важнейший город Палестины и современного Израиля. Сегодня это так. Но так было не всегда.

Название Иерусалим было подвижным и в разное время прикладывалось к разным городам. Иерусалим в переводе с греческого означает "Город мирной жизни". Иерусалимом могли называть любой центр религиозной жизни.

У средневекового человека был непривычный для нас религиозный взгляд на географию. Некоторые вроде бы чисто географические названия на самом деле были связаны в сознании людей того времени не с местом, т. е. с какой-то точкой на карте, а с верой.

Географические названия раньше могли иметь другой смысл, чем сегодня. В частности, могли быть более подвижными - по карте. Для средневекового человека эта подвижность и повторяемость названий была понятна и имела свой смысл. Сегодня этот смысл забыт, и, разбирая старые источники, мы стремимся втиснуть их в современные представления о географии.

Ярким примером такого подвижного названия и является Иерусалим. Например, известно, что в XIV в. была некая секта Пепу-зиан, которая утверждала, что Иерусалим - это селение Пепуза.

Иерусалимом назывался и Константинополь. Иерусалим строился и в Москве. Новый Иерусалим есть в Подмосковье. Совре-менный же Иерусалим в Израиле возник только в XVII в. Иерусалимом назвали палестинский городок Элькудс. Позднее историки туда перенесли и библейские события, которые, как мы дальше увидим с вами, дорогой читатель, происходили на самом деле в Константинополе на Босфоре.
Рассмотрим фундаментальный атлас "Karten Kimst" средневековых географических карт, изданный в 1994 г., немецкий перевод с английского издания. Ценность атласа в том, что большинство из собранных в нем древних карт уникальны и хранятся в различных архивах, библиотеках и специальных отделах музеев Европы и Азии.

Согласно новой хронологии, ранее XIII-XIV вв. н. э. Новый Рим, Константинополь, Иерусалим и Троя - это были лишь разные названия одного и того же города - на проливе Босфор. Рима в Италии еще не было, и появился он как заметный город не ранее XIV в. Карты из Атласа не противоречат этой гипотезе, а в некоторых случаях ее подтверждают.

Читатель может убедиться в этом сам.
1) На ранней карте 1276 г. в центре мира изображен город Иерусалим. Ни Рим, ни Константинополь отдельно здесь не отмечены. Следовательно, автор карты рассматривал Иерусалим как единственную мировую столицу. Имя Иерусалим пока еще не отделилось от Константинополя.

2) А вот на карте 1339 г. уже показаны три отдельных города:
Иерусалим, Рим и Константинополь.
А потому вероятно, что, по крайней мере, в середине XIV в. эти три названия уже разделились, расползлись в разные стороны и приклеились к трем разным городам.

3) Все остальные карты из атласа, на которых Иерусалим.
Рим и Константинополь уже изображены как три разных города, датированы не ранее XV в. н. э. Этот факт тоже согласуется с реконструкцией новой хронологии.

Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь, т. е. просто "новый город" в переводе, присутствует в древних хрониках в разных географических регионах:

- Неаполь в Италии, существующий и сегодня;
- Карфаген (в переводе это также означает "новый город");

- Неаполь в Палестине;
- Неаполь скифский и т. д.
А знает ли читатель, что первоначально в X-XII вв. н. э. Константинополь назывался в некоторых хрониках Лондоном? Затем, после падения Константинополя и бегства потомков крестоносцев на Запад, это название перекочевало на Английские острова и дало имя возникшей здесь столице - Лондону в Англии.
Название пролива Босфор как "пролива Св. Георгия" также было увлечено вслед за названием Лондона в современную Англию, где и осело на позднейших картах в виде канала св. Георгия, отделяющего Ирландию от Англии. В самом деле, обратимся к карте "Хартина Меркаторская Америки или Индии западныя" 1750 г. Это копия с подлинника, хранившегося в кабинете Петра I.

Пролив, отделяющий Ирландию от Англии, назван здесь каналом Св. Георгия, т. е. проливом Святого Георгия. Так он называется до сих пор.

Сегодня считается, что знаменитый "древний Вавилон" был расположен в современной Месопотамии. Однако некоторые средневековые тексты помещают Вавилон в Египет: более того, локализуют в Египте и смерть Александра Македонского, произошедшую, согласно сегодняшней версии, в Месопотамии.
Названия Вавилон (БЕЛ) означает "Врата Бога", и оно прекрасно подходит для священного поля, на котором расположены пирамиды. Как сообщают редакторы книги Лауэра, "Вавилон - греческое название поселения, расположенного напротив пирамид на восточном берегу Нила. В эпоху средних веков так иногда называли Каир, предместьем которого стало это селение". Вот где, оказывается, располагался библейский Вавилон! Точнее, один из городов, которые Библия называет этим именем. Немудрено, что в развалинах месопотамского города, который теперь принимается за Вавилон, не найдено никаких следов "вавилонской башни", и историки вынуждены доказывать, что поводом к легенде об этой башне послужили храмы-зиккураты, невероятная якобы высота которых (в три или в семь этажей!) и вызвала к жизни эту легенду.

На этом географические разногласия средневековых хронистов не заканчиваются. То, что Рим называли Вавилоном, сообщает Евсевий. Под Вавилоном византийские историки (в средние века) чаще всего имеют в виду Багдад.

Таким образом, мы видим, что прочтение древних текстов весьма неоднозначно. Можно по-разному локализовать события не только во времени, но и географически. Другими словами, встречая в хронике, например, город Вавилон, следует сначала выяснить - какой же город имеется в виду: Вавилон в Месопотамии, Рим в Италии или Новый Рим на Босфоре, Каир в Египте и т. п.

"Античный" автор Руф, говоря об известных реках "античности" Тигре и Евфрате, указывает, что они прорываются к Красному (т. е. Чермному) морю. Но если посмотреть на современную карту, то мы увидим, что эти реки впадают в Персидский залив. Вместе с тем мы знаем, что в средние века Волгу иногда называли Тигром, а Евфрат могли именовать Доном. Следует знать, что словом "Дон" обозначалась любая река. Таким образом, становится ясным, что Руф имел в виду Волгу и Дон, которые впадают в Черное (Чер(м)ное) море.

Удивительные факты были обнаружены в 1994 г. А.В. Нерлин-ским. Он изучал старые русские карты, и в частности морские карты, хранящиеся сегодня в военно-морских архивах Санкт - Петербурга. Вот перед нами атлас "Русские морские карты 1701 - 1750 гг.", изданный в Санкт - Петербурге в 1993 г. Здесь собраны карты, показывающие развитие морской картографии за 50 лет - от создания первых карт при участии Петра I до более поздних работ "птенцов гнезда Петрова".

Рассмотрим рукописную карту Азовского моря, составленную в 1702 г. Интересно, что съемка и промер производились с участием Петра I.

Эта карта перевернута по отношению к современным картам. Север у нее расположен внизу, а юг наверху. Такая непривычная для современного зрителя ориентация карт - весьма частое явление в средневековой и античной картографии. Перевертывание географической карты - не такая безобидная вещь, как может показаться на первый взгляд. Представьте, что вы читаете летопись, где сообщается, какая страна расположена на западе, какая - на востоке и т. п. Если вы не знаете заранее, какой картой (т. е. с какой ориентацией) пользовался древний летописец, вы легко можете перепутать восток с западом и север с югом, а в результате восстановите неправильную картину прошлого. И примеры такой серьезной путаницы действительно известны. При таких переворачиваниях Вавилон накладывается на Рим, Персия - на Францию и т. п.

Но дело не только в перевернутости карт. Есть и другие сложности восприятия исторической географии.
На карте Петра I там, где жили и живут до сих пор кубанские казаки, крупным шрифтом написано "кубанские татары".

Кстати, здесь же наряду с их русским названием Кубанссси Татари (именно так, с тремя "с") написано и их латинское прозвище Cubanse Tartar!.

Итак, Петр I и его картографы, ничуть не смущаясь, именовали казаков татарами. Следовательно, в эпоху Петра I отождествление татар с казаками было широко распространено, никого не удивляло и изображалось на военно-морских картах.

Нам могут возразить так: кубанские казаки - это потомки запорожских казаков, ушедших при Петре I в Турцию, а затем, уже в XVIII в., возвратившихся в Россию и поселившихся на Кубани.
Отвечают на это Фоменко и Носовский.

Хорошо, пусть в XVIII в. возвратившиеся из Турции казаки поселились на Кубани. Но куда при этом бесследно исчезли жившие здесь до этого "кубанские татары"? Если бы эти "татары" были действительно татарами, в современном смысле этого слова, а не казаками, то после поселения запорожцев на Кубани в XVIII в. там должно было бы возникнуть смешанное татарско-казачье население. Как, например, это было на Кавказе, завоеванном в начале XIX в. Россией. Так куда же подевались кубанские татары?
По их мнению, -Кубань всегда была казачьей областью - как до переселения запорожцев на Кубань из Турции, так и после. Следовательно, "татары" и "казаки" одно и то же понятие.

А вот интересная история с понятием "Персия". На карте наряду с надписью "Московская Страна" рядом написано: Moskowiae Pars. Следовательно, страна названа Pars, что звучит как Персия, или ПРС без огласовок. Отсюда следует, что слово "Персия" на античных, средневековых и даже позднесредневековых каргах отнюдь не обязательно означало Персию в ее современной географической локализации. Мы видим, что "персия" - эго просю "страна". Так в некоторых документах - Персия - это П-Руссия, т. е. П-РУС, или Б-Русь, т. е. Белая Русь, или Белоруссия. Стран всегда было много, и поэтому на средневековых каргах было мною Персии. Персией называли то Францию, то Турцию, то Иран и т. д.

А вот метаморфозы с наименованием Азовское море. Азовское море на карте 1702 г. названо Меотийским - Zee Paless Meootiss, т. е. в точности так, как его называли античные историки. Таким образом, в XVIII в. при Петре I в ходу было еще античное наименование Азовского моря.

Оказывается, Константинополь назван на картах XVIII в. не Стамбулом и даже не Константинополем, как положено было бы в XVII-XVIII вв., если традиционная хронология верна, а своим древним именем Царь-Град. Итак, полезно запомнить, что в эпоху Петра I Константинополь еще назывался древнерусским именем Царь-Град. Это пример того, что употребление древнего, архаичного имени в каком-либо тексте совсем не обязательно означает древность самого текста.

Вот перед нами карта 1755 г. на французском языке "Carte de divifee en fes PrincipauxEtats".Ha ней юг современной Украины назван Малой Татарией - Petite Tartarie. Интересно, что внутри Малой Татарии отмечена область "Запорожские Казаки" - Cosaques Zaporiski. Другими словами, Запорожские Казаки являются составной частью Малой Татарии. Это тоже хорошо отвечает реконструкции новой хронологии, согласно которой Татарская Орда - это Казацкая Орда.

Таким образом, тождество татар и казаков прямым текстом указывалось еще на картах XVIII в.
Берем другую французскую карту 1754 г.: "Ill Carte de 'I Europe 1754". И опять на ней мы видим три разные области: Русь, Московию и Малую Татарию, примыкающие друг к другу. Малая Татария - это юг современной Украины, Русь - остальная часть Украины, а Московия - начинается от Москвы и простирается на запад до Западной Двины, на север - до Северного океана, на восток - до 75-го меридиана, т. е. за Урал, и охватывает больше половины Сибири.

Много интересного мы узнаем при анализе карт, собранных в фундаментальном атласе "Искусство картографии", но сейчас, дорогой читатель, обратим внимание на то, что "татары" и "казаки" в старые времена означали одно и то же понятие. Татарская Орда - это Казацкая Орда. Татарией часто называли всю Русь. Это очень важно знать для понимания дальнейшего материала.

 

СЛАВЯНЕ НА ЗАПАДЕ

Интересны перемещения славянских названий на карте Западной Европы. Обнаруживая сходство, а иногда даже удивительное тождество названий и терминов в истории Древней Руси и Западной Европы, Н.А. Морозов, придерживаясь свой априорно-западнической точки зрения, считал, что это сходство может указывать лишь на распространение названий с Запада на Восток, т. е. из Западной Европы - на Русь.
Но это хронология: "кто жил раньше, а кто - позже". После исправления ошибочной хронологии, говорят Фоменко и Носовский, мы видим возможность и обратною заимствования, из Руси на Запад.

Западнее Литвы и севернее Польши на берету Балтийскою моря в районе Кенигсберга - Konigsberg и Данцига - Dantzick довольно большая область обозначена как Russe, Россия. Современный читатель скажет, что здесь имелась в виду Пруссия - Prusse. Но на карте четко написано Russe. Нет никаких следов латинской буквы Р.

Мы видим, что пруссов иногда называли руссами. Вообще стоит отметить, что имя Руссов в форме Russie Noire проставлено также еще на одном регионе - на юте Польши около Lemberg'a. Таким образом, слово "Руссы" появляется на карте Европы не менее трех раз в разных регионах.

Складывается ощущение, отмечают Фоменко и Носовский, что средневековая Русская Великая империя в эпоху своего наибольшего расширения включала в себя не только Россию и Турцию, но и некоторые страны нынешней Европы, в частности Чехословакию, Пруссию, часть Германии.

Любопытно, что основная масса славянских названий покрывает прежнюю Пруссию, т. е. П-Руссию. Это еще раз указывает на глубокие связи между П-Руссией и Русью средних веков.

Известно также, что уже в нашем веке, в период правления национал-социалистов в Германии перед Второй мировой войной, многие славянские названия сел и городов на севере Германии и на территории бывшей Пруссии были специально заменены на якобы чисто германские, чтобы стереть с географической карты следы бывшего единства Германии (в лице Пруссии) и России.

Да и в других западноевропейских странах есть много названий, звучащих по-русски, или по-славянски. Это было давно замечено, и об этом существует большая научная литература. Очень много примеров такого рода по всей Западной Европе было собрано известными русскими историками А.Д. Чертковым и А.С. Хомяковым.

Например, известное Женевское озеро называется Leman, т. е. попросту Лиман. Так оно отмечено на современных картах, изданных в Швейцарии. А Женевское озеро - это его второе название. Напомним, что по-русски и по-украински "лиман" означает просто "залив".

Возможно, что и само название Женевы происходит от славянского слова "новое". На такую мысль наводит старый камень с именем города, помещенный в археологическом музее в подвале древнего собора Св. Петра в Женеве. На камне написано NAVAE (дальше неразборчиво). Современная табличка сообщает, что на камне написано название города Женевы в форме Genavae, но никаких следов букв "GE" на камне нет, хотя эта его часть хорошо сохранилась.

Не исключено, что первоначальное название города было именно таким, как написано на камне, т. е. Navae = Новое, а приставка GE могла появиться позже, например, как сокращение от слова "город". Таким образом, полное название Женевы могло раньше означать попросту "Город Новый". Сокращенно: G-navae.
Таких примеров можно привести много. Например, название Вена может происходить от славянского слова "венец". "Царский венец", "корона" - вполне подходящее название для столичного города. Кстати, раньше название города Вены писалось по-русски через ять - так же, как и слово "венец". Отметим, что, как правило, ять не ставилось в словах неславянскою происхождения.

Другой пример - название города Венеции. Оно, возможно, происходит от названия славянского племени "венедов" или "вендов". Эта гипотеза подтверждается тем, что, оказывается, раньше венецианцев по-русски так и называли - "венедици" или "венетиане".

Следующий пример - откуда произошли названия знаменитых западно-европейских рек Рона и Рейн? Некоторые ученые, например А.С. Хомяков, А.Д. Чертков, утверждали, что бассейн реки Роны был заселен славянами, а современные жители этих мест являются их потомками. В этой связи любопытно посмотреть, что означает слово "Рона" на славянских языках? Открываем "Этимологический словарь русского языка" Фасмера и читаем: "Ронить, роню означает па сербском и церковно-сла-вянском пролить, на словацком - течь, струиться. Практически на всех славянских языках - проливать". Оказывается, было древне-верхненемецкое слово rinnan, означавшее "течь, бежать". Точно такое же слово и с тем же значением было и в готском языке. Да и по-английски run означает "бежать, течь, расплываться, наливать воду" и т. п.

Все эти значения хорошо подходят для названия реки. Причем подчеркнем, что именно в славянских языках этот корень является общераспространенным и до сих пор.

По-видимому, отсюда происходит также и название германской реки Рейн.
Область Франции, граничащая с Испанией и находящаяся недалеко от устья Роны, западнее ее, еще на картах XVIII в. называлась Руссильон. Так может быть, правы были некоторые историки XIX в., утверждавшие, что Рона была когда-то заселена славянами? Да и не только она одна в Западной Европе.
Но тогда возникает законный вопрос: не входила ли бывшая Германия или хотя бы Пруссия в состав Великой Русской империи? Или, быть может, в средние века "русские, или п-русские" жили на территории Германии и на части территории современной России? Затем территории Германии и Пруссии слегка, но далеко не полностью очистились от славян, бывшие ареалы их распространения онемечились. О прежнем славянском прошлом было в значительной мере забыто, а часть славян, выдавленная обратно на восток, вернулась, в частности, на территорию современной России - к своим же соплеменникам-славянам, унесла с собой некоторые следы западной культуры, в частности латинские названия, имена, обычаи.
Если Великая Русская империя включала в себя Пруссию и Чехословакию, то появление имени "татар" в названии Татре-ких гор также вполне естественно.

Итак, названия могли перемещаться при завоеваниях. Традиционная история уверяет нас, будто бы некие загадочные кочевые народы, "татаро-монголы" завоевали Русь. Но еще Н.А. Морозов справедливо отмечал, что кочевые народы вряд ли могли выступать в роли завоевателей огромных культурных территорий или больших развитых государств.

Кочующие народы по самому характеру своей жизни должны быть широко раскинуты по большой некультивированной местности отдельными патриархальными группами, неспособными к общему дисциплинированному действию, требующему экономической централизации, т. е. налога, на который можно было бы содержать войско взрослых холостых людей. У всяких кочевых народов, как у скоплений молекул, каждая их патриархальная группа отталкивается от другой в поисках все новых и новых пастбищ для питания их стад.

Соединившись вместе в количестве хотя бы нескольких тысяч человек, они должны также соединить друг с другом и несколько тысяч коров и лошадей и еще более овец и баранов, принадлежащих разным патриархам. В результате этого вся ближайшая трава была бы быстро съедена, и всему сообществу пришлось бы вновь рассеяться прежними патриархальными мелкими группами в разные стороны, чтобы иметь возможность дольше пожить, не перенося своих палаток каждый день на другое место.

Вот почему априорно должна быть отброшена как чистейшая фантазия и самая идея о возможности организованного коллективного действия и победного нашествия на оседлые народы какого-либо широко раскинутого кочующего народа, питающегося от стад, вроде монголов, самоедов, бедуинов и т.д., за исключением такого случая, когда какая-нибудь гигантская, стихийная катастрофа, грозящая общей гибелью, погонит такой народ из гибнущей степи целиком на оседлую страну, как ураган гонит пыль из пустыни на прилегающий к ней оазис.

Но ведь даже и в самой Сахаре ни один большой оазис не был навсегда засыпан окружающим песком и по окончании урагана снова возрождался к прежней жизни. Аналогично этому и на всем протяжении нашего достоверного исторического горизонта мы не видим ни одного победоносного нашествия диких кочующих народов на оседлые культурные страны, а лишь как раз наоборот. Значит, не могло быть этого и в прошлом. Все эти переселения народов взад и вперед накануне их выступления в поле зрения истории должны быть сведены лишь на переселение их имен или в лучшем случае - правителей, да и то из более культурных стран в менее культурные, а не наоборот.

Это замечание, уважаемый читатель, для нас очень важно. Оно, пусть косвенно, показывает, что никаких завоеваний кочевников монголо-татар не было и не могло быть. Более того, как отмечает талантливый ученый Л.Н. Гумилев, русские всегда находились в самых теплых и чисто родственных отношениях со степными народами.

 

 

СЛОЕНЫЙ ПИРОГ РУССКОЙ ИСТОРИИ

Мы уже говорили с вами, дорогой читатель, что история ранее XIV в. является лишь отражением событий Средневековья. Проще говоря, все события истории Древнего мира на самом деле происходили в средние века. Позднее историки по разным причинам, о которых мы будем говорить ниже, стали "создавать" историю Древнего мира. Так родилась история Древнего Египта, Древней Греции, Древнего Китая, Древней Руси. Математическими методами А.Т. Фоменко удалось определить древние периоды, которые были "выдуманы" историками, установить "древние" события, которые на самом деле происходили в средние века.

Хочу подчеркнуть, что этот вывод не плод домыслов и теоретизирования, а факты, полученные в результате статистического анализа существующих хроник.

Например, традиционный учебник русской истории, заключают авторы новой хронологии, грубо говоря, "склеен" из разных экземпляров одной и той же летописи. К оригиналу, состоящему из римско-визашийской хроники X-XII вв. и русской хроники XIV-XVI вв., разделенных 100-летним периодом "хаоса", была дважды "подклеена" русская хроника XIV-XVI вв., отодвинутая в ранний период истории на 100 и 400 лет.

Эпоха XIV-XVI вв., как обнаружили Г.В. Носовский и А.Т. Фоменко, включает в себя оригиналы всех трех периодов, на которые принято делить русскую историю: Древней Киевской Руси, Владимиро-Суздальской Руси и Московской Руси.

Таким образом, ключевым моментом в понимании новой хронологии является осознание того, что события истории Древнего мира, которые описаны в школьных учебниках, как и события истории России до XIII в., являются в большинстве своем "выдуманными" историками XV-XVI вв. Точнее сказать, их не просто выдумали как сказку, а перенесли многие события, факты, 1ероев Средневековья в ранний период под другими именами, в другие географические регионы. Такие события А.Т. Фоменко и называет фантомными.
А.Т. Фоменко использует и другие термины: "дубликаты исторических событий", "дубликаты исторических деятелей", "исторические двойники".

"Грубо говоря, - пишет А.Т. Фоменко, - вся известная нам сегодня история до X века н. э. является "отражением" реальных событий, происходивших в эпоху X-XVI вв. н. э. В частности, "античная история" фантомна в том смысле, что она, как мираж в глубоком прошлом", отражает реальные события средних веков.

Отчего и как это происходило - вопрос крайне сложный. Это раскрывается в работах Н. Морозова, А. Фоменко, С. Валянского и Д. Калюжного. Единого объяснения нет, каждый из авторов часто те или иные "фантомные" явления толкует по-своему. Для нас важно уяснить, что "фантомность" истории действительный и распространенный факт, которому в традиционной истории не уделялось достаточного внимания.

 

 

ДВУЯЗЫЧНЫЕ ЛЮДИ

Я часто ездил в Орел. Там, в Орле, гуляя по тургеневским местам, заходя в Дом-музей Лескова или в Орловский исторический музей, я никогда не слышал, что Орел в переводе с тюркского означает "дорога на подъем". Для меня, как и для жителей Орла, он ассоциировался с городом-птицей, высоко парящим гордым орлом. Город расположен на реке Орлик. От названия этой реки, рассказывают экскурсоводы в краеведческом музее, и произошло название этого города. Оказалось же, что это тюркское слово - "дорога на подъем". Как четко, оказывается, соответствует это название истории города. Действительно, в Орле и под Орлом произошло рождение и подъем нашей литературы - Толстой, Тургенев, Лесков, Тютчев...
Через Орел протекает река Ока. "Ока" - тоже тюркское слово - "река с течением". На полпути из Орла в Москву расположен город Тула. Тула - один из русских городов, который служил камнем преткновения для многих завоевателей. Войска Наполеона, которые стремительно шли к Москве, грабя и сжигая на своем пути множество городов, застряли под Тулой, так и не сумев захватить этот город. Фашистские войска тоже застряли под Тулой и тоже не сумели сломить туляков. Город великого тульского оружейного завода и тульских умельцев. Не только тульский Левша мог подковать блоху. Каждый второй житель Тулы - Богом данный оружейный мастер. В переводе с тюркского Тула означает "полный".

Не правда ли, удивительно - русские города названы тюркскими словами? И не только Орел и Тула. Оказывается, Саратов, Пенза, Ростов - это тоже тюркские слова. Больше того, древний русский танец кадриль - это и тюркский национальный танец. Только потом его стали танцевать в Париже. И, как оказывается, танцевать под русскую дудку. А знаменитая камаринская - это русская национальная музыка, но и национальная музыка татар. Частушки - русское и татарское национальное творчество. И ничего здесь удивительного нет. Русские и тюрки - дети одной земли, одного рода. И язык у нас был один - русско-тюркский. В древние времена мы были двуязычны. Не многие, возможно, знают, что "Слово о полку Игореве" содержит огромное количество тюркских слов и написано двуязычным человеком.

Ошибается тот, кто думает, что тюрки были дикими кочевыми племенами, совершавшими постоянные набеги на Русь и, наконец, полонившими ее на 300 лет во времена татаро-монгольского нашествия. Не врагами, а скорее друзьями были мы на протяжении всей нашей древней истории. Это, как мы отмечаем, неоднократно подчеркивал в своих работах Л.Н. Гумилев. "Да, скифы - мы! Да, азиаты - мы. С раскосыми и жадными очами", - справедливо писал Александр Блок.

Вот вам, дорогой читатель, еще один штрих, показывающий, что русские и тюркские народы всегда были единым целым.

 

 

Часть II
СТАНОВЛЕНИЕ ИМПЕРИИ

Большинство ученых, в силу искаженных хронологических представлений, начало первобытного общества относит в глубину веков. Легендарных шумеров, например, ищут за многие тысячелетия до нашей эры. То же касается фараонского Египта с роскошной "древней" культурой. А сколь очаровательны и интригующи рассказы о древнейших цивилизациях, связанных с богами или пришельцами из космоса. Дух захватывает и мурашки бегут по коже от этих рассказов. Не захочешь, а поверишь. Человек так стремится к вере. Так хочет верить в очаровательное прошлое или будущее.

Но будем реалистами. В то время не было письменности. От этого времени до нас дошли лишь отдельные примитивные орудия, которые сегодня хранятся в залах музеев. Люди жили в пещерах или землянках вплоть до X-XI вв. н. э.

Эта эпоха покрыта глубоким мраком, хотя и происходило все это в IX-X вв. н. э.
По представлениям традиционной истории, человечество развивалось очень медленно. Тысячелетиями разобщенные племена в разных уголках земли накапливали знания и суеверия. Древние цивилизации, о которых мы имеем сведения, начинают складываться якобы в IV тысячелетии до н. э.

Новая хронология утверждает, что древняя цивилизация начала формироваться около X в. н. э. в едином центре - Средиземноморье. Обратите внимание, уважаемый читатель, разница во времени зарождения цивилизаций - 50 веков. На 50 веков укорачивается наша история! Это значит, что человечество развивается гораздо быстрее, интенсивнее, чем предполагали историки.

Только с XI в. мы можем говорить о становлении цивилизации. Эта цивилизация родилась на берегах Нила, на территории современной Африки.

Это время становления Первого Рима - единственной мощной империи той эпохи. Столицей империи была Александрия.

Сегодня историю Первого Рима заменяют искаженной историей Древнего Египта. Уважаемый читатель спросит: почему мы говорим "Первый Рим", а не "Древний Египет"? Дело в том, что Древний Египет назывался раньше на библейском языке Миц-Римом, что значит "Высокий Рим". Название "Египет" этой древней земле было дано значительно позже, когда стали переписывать историю. Тогда и придумали древнюю страну Египет, что означает "загадка", "тайна". В древних надписях, в книгах поздних египетских христиан, Египет назывался "Кем", или "Ками", что значит "черная земля". Сами египтяне называли свою страну "Кемит", что значит "черная".

"Не верь написанному", - говорил Козьма Прутков. Он был прав. Если в тексте документа написано "Иерусалим", это вовсе не означает город, который находится на территории современного Израиля. Речь может идти, например, о Ярославле, который, как мы увидели из предыдущего изложения, также мог называться Иерусалимом. Если речь идет о реке и она в тексте называется Доном, то речь может идти и о Москве-реке, так как любая река могла называться Доном.

История, как мы с вами увидели, - это не хронологически последовательное изложение событий. События, происходившие в средние века, могли быть изложены как события Древнего мира. Не все в жизни происходило так, как играется на сцене театра, именуемого исторической наукой.

 

ЭПОХА ПЕРВОГО РИМА

Эпоха Первого Рима - это период, который, как мы сказали, назван в традиционной истории Древним миром. О Древнем мире можно говорить бесконечно. Это наиболее загадочные и увлекательные страницы истории мировых цивилизаций, которые мы находим в наших учебниках, романах.

О Древнем Египте, Древнем Риме, Греции и других цивилизациях, кажется, мы знаем все: где и как строились города, дворцы, жилые дома, какая была у древних мебель. Мы знаем их обычаи и быт: одежду, праздники, игры, свадебные и похоронные ритуалы. Знаем, когда и что они ели, какие любили напитки, как путешествовали и охотились.

 

О повседневной жизни древних египтян, например, мы многое можем узнать из увлекательной книги известного французского египтолога Пьера Монтэ, а о нравах и быте жителей Древней Греции и Рима хорошо пишет чешский археолог Франтишек Велишкий. Его книга так и называется "Истории цивилизации. Быт и нравы древних греков и римлян". Безусловно, есть много других интереснейших книг по истории древних цивилизаций. Их тысячи. Читая эти работы, просто изумляешься тому, как прекрасно мы знаем не только историю древних цивилизаций, но даже подробности их быта. Так досконально, кажется, мы не знаем даже нашу современную жизнь. В Древнем мире нас интересуют малейшие тонкости, и создается впечатление, что мы знаем все - кто с кем спал, кто что ел, как гуляли и развлекались, что любили и ненавидели. Наша "желтая пресса" так детально не освещает жизнь современных звезд, как историки высветили повседневность людей древних цивилизаций.

Но эта глубина наших знаний о Древнем мире заставляет насторожиться и задуматься: откуда у нас такие сведения и насколько они достоверны?

Древний Египет, Древнее Двуречье, Вавилонское царство, Древняя Шумера, Ассирийская держава...
Кто из нас не зачитывался легендами и сказаниями Древней Греции. Поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея". Знаменитая Троянская война. Она считается крупнейшим событием в истории античной Греции. Об этой войне мы узнаем из поэм Гомера. Стоп! Но Троянская война происходила около 1225 г. до н. э. Гомер жил несколько сотен лет спустя после этой войны. Значит, о событиях этой войны он писал с чьих-то слов. В таком случае откуда такая достоверность описываемых событий? Но дело даже не в этом. Гомер был слепой. То есть сам он ничего писать не мог. Текст поэм в современном издании составляет 700 страниц мелкого убористого шрифта. Как же мог запомнить Гомер такой огромный текст! И этот текст в 700 страниц передавался из поколения в поколение в устной форме. Впервые записаны были поэмы через несколько сотен лет после Гомера особой комиссией, созданной афинским тираном Писистратом. Несколько сотен лет люди дословно запоминали текст поэмы и в точности передавали его из поколения в поколение? Нет, это невероятно!

Я даже не представляю себе, как можно слепому поэту сочинять огромный текст, не записывая его. Кто из нас в юности не писал стихи. А пробовали ли вы сочинять стихи, не записывая их, не правя текст? Четверостишье сочинить можно, ну два, а дальше запоминать сложнее - нужна ручка и бумага. А Гомер сочинил и запомнил семьсот страниц текста! И последующие поколения запоминали этот текст дословно. Это из области фантастики.

Мой одноклассник, будучи школьником, пытался выучить поэму Пушкина "Евгений Онегин" наизусть. Ничего не получилось. А текст гомеровских поэм значительно больше. Конечно, мне могут возразить, мол, можно выучить "Евгения Онегина". Безусловно, кто-то, может быть, и знает поэму Пушкина. Но учил-то он поэму по написанному тексту, учил постепенно. Поэмы же Гомера передавались якобы устно из поколения в поколение. Запомнить огромный текст со слуха может только вундеркинд. Но чтобы передавать огромную поэму устно из поколения в поколение - невозможно! Нет, я не верю в возможность выучить текст поэм Гомера. Не знаю, как вы, дорогой читатель, а я не верю. Что-то здесь не так. Может быть, поэмы Гомера были написаны позднее, когда была уже письменность и книгопечатание?

В Средневековье при дворе Карла Великого работал знаменитый поэт Ангильберт. И носил он имя Гомер! Не он ли дал свое имя Гомер будущему греческому варианту описания Троянской войны?
А что мы знаем, помимо поэм Гомера, о Троянской войне? Были ли какие-нибудь тексты о Троянской войне, написанные еще кем-то? Оказывается, были - сухие и монотонные "дневники" участников войны. Историки знают, что при римском императоре Клавдии была вскрыта гробница некоего Диктиса, в которой "в оловянном ковчежце" было обнаружено "списание Троянской войны". Имеются и тексты о Троянской войне Даре-са (Дарес Фригиец). Оба они участники Троянской войны. Гомер в своих произведениях упоминает эти имена. О Даресе он говорит в начале 5-й песни. Кроме того, Гомер рассказывает о критском царе Идоменее, сподвижником которого при походе на Трою был Диктис..

В 1907 г. в египетских папирусах был обнаружен отрывок дневника Диктиса.
Посмотрим на древние тексты. Если внимательно читать древние рукописи за разные периоды, то часто обнаруживаются странные совпадения. Например, события античной Троянской войны удивительно похожи на события средневековой Готской войны, которые протекали в VI в. н. э., т. е. спустя 1800 лет после троянских историй. Напомню читателю, что Готская война хорошо известна специалистам как важнейший поворотный момент в истории Римской империи. Согласно данным историков, Готская война ставит последнюю точку в развитии императорского Рима: падение Римской империи, нашествие варваров, превращение блестящего императорского Рима в хмурый папский средневековый Рим, начало "темных веков" в Европе.

События Готской войны VI в. н. э., в свою очередь, чрезвычайно похожи на описание событий VI в. до н. э., данное Титом Ливнем.

Читая эти тексты, невольно ловишь себя на мысли, что события трех войн повторяются и похожи друг на друга, как три капли воды. Только разные имена участников трагических событий, и происходят они якобы в разных местах.

Кратко рассмотрим эти странные совпадения. В Троянском царстве было семь царей. Падение Трои и гибель царства происходит при седьмом царе. Троянское царство гибнет в результате крупнейшей войны с греками-пришельцами. Война длилась 11 лет.

Римское царство, описанное Ливнем, включало также семь последовательно правивших римских царей. Римское царство Тита Ливия и Римская империя III-VI вв. н. э. уничтожаются в итоге крупной войны с пришельцами. Война длилась 12 лет.

В истории Троянского царства зафиксировано два разрушения. Два разрушения мы наблюдаем и в истории Римского царства по Ливию.

Троянская война вспыхивает "из-за женщины" - поводом к войне является так называемое оскорбление Елены (жены Менелая). Парис насильно похищает Елену. Это происходит ночью. Троянские хроники по-разному рассказывают о похищении Елены. По одной версии, она сама охотно отдается Парису, по другим - противится насилию.

В Римской империи, описанной Ливнем, Тарквинийская война также вызвана оскорблением Лукреции - Амалазуны.

По Ливию, Секст Тарквинский силой овладевает Лукрецией и обесчещивает ее. Он врывается к ней ночью, когда Лукреция спит.

Согласно некоторым троянским хроникам, Елена была убита. Парис, насильник Елены, был убит. В готской версии Амалазуна тоже убита. Именно ее смерть вызывает Готскую войну. Насильник Лукреции Секст Тарквиний тоже был убит.

Троянские летописи отмечают большой флот, на котором греки-завоеватели прибывают в Троянское царство. Флот отплыл в Трою из Греции.

Римские хроники свидетельствуют, что в Италию вторгается мощный флот греков-ромеев, прибывший из Греции и Византии.

Троянские летописи почему-то особое внимание уделяют большому числу мельниц на реке, протекающей через Трою.

Средневековые истории, рассказывая о Готской войне, тоже много говорят о мельницах на реке Тибр, протекающей через Рим.

Падению Трои предшествует длительная безуспешная осада. Несколько штурмов кончаются неудачей. Греческое войско под предводительством Ахиллеса охватывает уныние.

Неаполь (Новый Город) также долго сопротивляется. Несколько штурмов заканчиваются полным провалом. Греко-ромейское войско, возглавляемое Велизарием, деморализовано, и греки даже собираются отойти от Нового Города.

Можно приводить еще множество примеров удивительных совпадений.
Во время осады в Трое, например, сложился заговор с целью сдачи города грекам.

При осаде Неаполя (или Рима) внутри города был организован заговор. Заговорщики хотели сдать Новый Город ромеям-грекам. Заговор был неудачным и в Трое, и в Неаполе. И Троя, и Неаполь были взяты в результате нетривиальной хитрости. Эта хитрость уникальна в обоих случаях.

Для взятия Трои греки использовали "некоторое подобие серого коня". Фоменко и Носовский подчеркивают - не коня, а лишь некое его подобие. Вроде бы разница не велика, но это имеет принципиальное значение при сравнении текстов.

Вот, например, что написано в троянских хрониках. "Возвестили волхвы, что невозможно в бою овладеть Троей, а можно взять ее только хитростью. И тогда соорудили греки деревянного коня невиданных размеров, спрятали в его чреве храбрых воинов. Троянцы решили втащить коня в город. Втащив коня, предались пирам, потом уснули. Воины же, спрятанные в коне, тихо вышли из него и стали поджигать дома троянцев. Через ворота, отворенные находившимися уже в Трое греками, хлынуло бесчисленное греческое войско. Так пала крепкобашенная Троя". А в других книгах говорится, что из стекла, меди и воска было сооружено подобие серого коня, а внутри его спрятались триста вооруженных витязей.

Историки предлагают считать все это описание красивой древней сказкой, мифом. В сказке, мол, все возможно. Но Фоменко и Носовский отмечают, что процитированный текст не похож на сказку. Он довольно сухой и трезвый. Летописцы явно описывают какое-то реальное событие, им уже не очень понятное.
Отнесемся к летописцам с уважением, предлагают авторы новой хронологии, и предположим, что они искренне хотели достоверно рассказать нам о чем-то очень интересном и реальном. Однако, не будучи современниками войны, они кое-что утратили из описания происходящего, не все понимали и, вчитываясь в туманные, скупые строки дошедших до них хроник, пытались добросовестно понять, что же произошло в Трое?

Современный читатель, руководствуясь элементарным здравым смыслом, вряд ли согласится с тем, что древние троянцы в XIII в. до новой эры действительно изготовили гигантскую полую статую коня, внутри которой могла разместиться тысяча воинов. И что глупые, доверчивые троянцы с трудом втащили статую внутрь Трои (зачем?!).

Авторы новой хронологии обращают внимание в троянской хронике на следующие детали.
а) Для взятия Трои греки использовали некое подобие коня.
б) Говорится о гигантских размерах этого "подобия коня".
в) Внутри его могли разместиться несколько сотен воинов.
г) "Конь" стоит на огромных ногах.
д) По мнению одних, он - деревянный, по мнению других - медный либо сделан из стекла, воска и т. п.

Налицо разнобой.
е) Якобы "конь" каким-то образом "вошел в город".

Сопоставление этого рассказа о падении Трои с готской версией падения Неаполя дает нам четкую картину произошедших событий. Становится ясно, что же такое троянский конь.

В Неаполь сквозь его мощные крепостные стены снаружи внутрь города проникал старый разрушенный акведук, г. е. огромная каменная труба (именно труба, а не желоб). Акведук начинался вне города, и когда-то по нему в Неаполь поступала вода. Отверстие трубы -водопровода на уровне стен было заделано каменной пробкой. Акведук давно не действовал, был заброшен.

Специальный вооруженный отряд греков-ромеев (несколько сотен, якобы около четырехсот человек) тайно проникает внутрь огромной трубы с наружной стороны городской стены. По другим версиям, внутрь акведука вошли триста воинов конницы и сто пехотинцев. Во всяком случае, термин "конница" (конники) связывается с "операцией акведук" летописцами Готской войны.

Вся эта чрезвычайно рискованная операция держалась в тайне не только от осажденных, но даже и от остального войска греков-ромеев.

Пройдя по трубе до крепостной стены, они выбивают каменную пробку и ночью пробираются в Неаполь. Рано утром греки выбираются из акведука, подают сигнал основной массе войск, находящихся снаружи, и открывают ворота изнутри. В Неаполь стремительно врываются войска Велизария. Начинается резня. Полусонные защитники Неаполя не успевают даже схватиться за оружие. Так пал Неаполь (Новый Город).
Прокопий описывает акведук как гигантскую трубу на массивных ногах-опорах. Внутри ее человек мог стоять в полный рост. Фотографии сохранившихся древних акведуков в Италии можно увидеть во многих книгах.

Древние авторы, полагают Фоменко и Носовский, вполне могли сравнить акведук с огромным животным (конем?), которое, "шагая" на своих опорах, входит в город, доставляя воду. Недаром опоры современных мостов через реки иногда называют быками. Возможно, полуразрушенный акведук был воспринят как "огромное животное".

По их мнению, знаменитый троянский конь - это поэтический образ реального огромного каменного инженерного сооружения - акведука-водопровода, удачно использованного греками для взятия города.
Хотелось бы отметить также, что по-латыни слово "лошадь", "кобыла" пишется equa (equae). По-латыни слово "вода" пишется aqua (aquae), т. е. вода и лошадь пишутся практически одинаково.

Первые дошедшие до нас троянские хроники тоже написаны по-латыни. Более того, слова "водопровод" (акведук), "ведущий воду" пишутся по-латыни так: aquae-ductio, что практически тождественно со словами "ведущий лошадь" (проводник лошадей) - equae-ductio (equae-ductor). Отличие лишь в одной гласной. Неогласованные же термины буквально совпадают.

Практически совпадают также слова "смотритель водопроводов" и "смотритель лошадей" (конюх). А также aqualiculus - желудок, живот, чрево. Вспомним воинов в чреве, брюхе троянского коня.

Фоменко и Носовский делают вывод, что троянская версия, в том числе и версия "классического Гомера", всплывшая на поверхность лишь в XIV в. н. э., - более поздняя, чем римско-готская версия Прокопия. Поэтому водопровод-акведук (акведук = ведущий воду) превратился в восприятии поздних иностранных авторов (спутавших одну гласную) в лошадь, это и вызвало к жизни букет легенд о "громадном подобии серого коня" - троянском коне.

Мы привели лишь небольшой пример сопоставления Троянской, Готской и Тарквинийской войн.
Авторы новой хронологии проделали огромную работу по сопоставительному анализу различных событий и войн античной и средневековой истории. Использовались разные современные методы такого анализа, включая методы математических исследований. Основной вывод заключается в том, что следующие войны отражают одни и те же события:

1) Троянская война якобы XIII века до н. э.
2) Война с Тарквиниями в Риме якобы VI в. до н. э.
3) Готская война якобы середины VI в. н. э. в Италии.
4) Война между Суллой, Помпеем и Юлием Цезарем в Италии якобы I в. до н. э.

Эти войны как реальность на самом деле никогда не существовали. В истории этих войн отражены события Крестовых походов. Это война в Италии середины XIII в. н. э., захват Константинополя, нападение Гогенштауфенов, установление Анжуйского дома.

Эта война XIII в. является средневековым оригиналом всех других "античных" войн.

Читатель волен соглашаться или не соглашаться с выводами Фоменко и Носовского. Чтобы прийти к какому-либо выводу, безусловно, надо серьезно изучить позицию этих авторов и их аргументы.

Меня же не оставляет мысль о том, что все же что-то не так во всей древней истории. Подозрительно много, как мы отмечали, подробностей и бытовых деталей нам известно из тех далеких дней.
Помню, с каким увлечением юношей я читал о зарождении демократии в Афинах, о Древней Спарте. Кто не знает восхитительную историю о мужестве трехсот спартанцев.

А древнегреческие философы, афинские театры... Мы о них знаем больше, чем о современных философах, о современном театре. Вот, например, якобы за 412 лет до "Рождества Христова" на афинской сцене была поставлена пьеса "Прекрасная Елена" Еврипида. Сохранилось описание декораций. На переднем плане стоит гробница покойного царя. За нею стена кремля, у которой ворота настежь открыты. Далее холм, на котором возвышается роскошный дворец Феоклимена, но двери его заперты. Сцена первая. Перед гробницей на ложе из листьев и ветвей Елена. Утро. Царица поднимается с ложа.

 

Елена

 

Здесь блещут Нила девственные волны.
Взамен росы небесной он поит,
Лишь снег сойдет в Египте, по низинам
Лежащие поля...


Читатель, естественно, удивлен - о каком снеге в Египте может идти речь! Такое мог написать не грек, а только человек, не имеющий представления о климате южных широт.

"Снег в Египте" не является единственным "перлом" у Еврипида. Например, в "Ипполите и Федре" хор поет:

"И ланиты с косою золотою
За кисейною прячет фатою".


Морозов справедливо указывает, что "коса золотая" является атрибутом блондинок Севера, так что "одно представление о блондинкой красоте показывает уже северное происхождение автора...". И ведь действительно, женщины Древнего Египта и Древней Греции волосы в одну косу не заплетали. Из литературы мы знаем, что гречанки действительно иногда спускали заплетенные волосы в виде многочисленных кос. Гомер называет своих героинь "прекраснокосыми". Но древность самого Гомера, как мы сказали выше, вызывает сомнение. Чаще волосы, как известно, укладывали на темени или на затылке, закрепляя шпильками (белона) и повязками (тайниа). Иногда волосы собирали в сетку (цекрифалос).
Обычай красить волосы в золотистый цвет (ксантизессфан), который впоследствии у гречанок переняли римские женщины, у греков появился, согласно традиционной версии истории, в V в. до н. э. Чуть позже начали использовать парики из чужих волос (пенаке, фенаке).

Ну да бог с ними, с подробностями. Меня больше интересует, откуда мы знаем эти детали и насколько они достоверны. Это знание деталей и настораживает. Например, мы знаем, что женщины уделяли прическе огромное внимание и проявляли в этом немалую изобретательность. В более поздние времена римские женщины носили волосы распущенными, иногда их завивали или заплетали и стягивали в узел на макушке. Жена верховного жреца Юпитера и некоторые другие женщины собирали волосы в конический пучок (titulus). В других случаях волосы закрепляли на затылке повязками (fasciae, taeniae) и шпильками (acus crinalis). Во времена Империи, когда Рим стал центром мировой моды, женщины начали придавать прическе самые причудливые формы, зачастую используя накладные волосы. Примером может служить прическа Плотины, супруги Трояна, состоящая из бесчисленного множества кос (anuli).

Мне, конечно же, скажут, что о прическах, нарядах мы знаем из их описаний в источниках и дошедших до нас изображений. Это так, но бесспорных доказательств отнесения этих источников и изображений к столь древнему периоду нет. Напротив, как мы увидим ниже, эти источники и изображения, включая скульптуры, относятся скорее к Средневековью, чем к Древнему миру. Опять же вызывает удивление и настораживает переход моды из Древнего мира в средние века. Например, историки утверждают, что римлянки, как позднее венецианские, неаполитанские и другие модницы XV-XVI вв., окрашивали свои черные волосы в светло-русый цвет при помощи щелочного мыла. Нет, воистину, удивительный переход моды на женские прически через тысячелетия!

Вызывает удивление и описание декораций в пьесе "Прекрасная Елена". Как могли такие декорации построить в открытом древнегреческом театре?

Еще сложнее обстановка сцены в тех местах, где являются боги. Вот, например, трагедия "Геркулес" того же Еврипида, на которой скромно написано, что она "представлена в Афинах около 420 г. до Рождества Христова". Набегает мрак. Глухие раскаты грома. В воздухе над домом Геркулеса показывается крылатая молодая богиня Ирида в шафранном плаще и страшное костлявое создание, Лисса, со змеями в черных волосах и с отвратительным лицом, в черном одеянии.

Какими техническими средствами можно было произвести этот мрак и видения говорящих призраков на афинской открытой сцене еще за 420 лет до "Рождества Христова"? - задает вопрос Морозов и сам же отвечает: никакими, следовательно, ничего подобного и не производилось. Значит, Еврипид, а с ним и все его "классические современники" были уже прекрасно знакомы с западноевропейским театром эпохи Возрождения, когда машины на закрытых сценах могли производить и свет, и тьму, перенося на невидимых зрителям черных проволоках в полумраке даже летающих актеров.

Итак, мы видим, что с точки зрения декорационной техники, подчеркивает Морозов, классические греческие драмы не могли быть написаны в те далекие времена.

Поражают своей детальностью описания жизни и деятельности выдающихся личностей того времени. Сначала удивляешься, потом начинаешь сомневаться: а было ли это на самом деле?

Часами можно читать о походах Александра Македонского. Сын македонского царя Филиппа II и ученик великого философа Аристотеля поражает воображение по сей день. Когда двор Филиппа посетила афинская делегация, десятилетний мальчик Александр играл на арфе и пел. Уроженец Афин Демосфен, закоренелый противник Македонии, насмешливо заметил, что этот "маменькин сынок" вряд ли будет опасен для Греции Но Демосфен ошибся. Когда Александру исполнилось 16 лет, Филипп счел ученичество своего сына завершенным. Он назначает сына наместником, а позже отправляет его в первые военные походы.
Согласно средневековой легенде, Аристотель, пытаясь положить конец увлечению молодого Александра женщинами, особенно его страсти к куртизанке Кампаспе, убеждал его, что женщины могут довести до гибели даже очень сильных мужчин.

Разгневанная Кампаспа, давно мечтавшая взять реванш, ловко разожгла страсть к ней старого философа, а затем потребовала, чтобы он, в доказательство своей любви, позволил кататься на нем верхом. Этот эпизод отражен на многих картинах и фресках итальянских ренессансных дворцов, на кессонных панелях и гобеленах. Престарелый философ изображен в очень недостойном положении - на четвереньках, в узде и удилах. Красавица Кампаспа сидит на нем верхом, держа вожжи и размахивая кнутом.
Александр случайно увидел эту сцену, научившую его не доверять хитростям женщин, перед которыми даже старый философ оказался столь очевидно бессилен.

Вот другой интересный пример из жизни юного Александра. Царю предложили купить отличного фессалоникийского жеребца, которого никто не мог укротить. И поскольку ни один наездник не мог справиться с конем, Филипп решил отправить жеребца обратно. Тут вмешался Александр: "Позволь мне попробовать, отец. Я знаю, как объездить его". Александр взялся за повод и повернул коня головой к солнцу. После этого Александр спокойно сел в седло и прогарцевал на покорившемся упрямце. Юноша догадался, что конь пугается собственной тени. Филипп воскликнул: "Поищи царство, сынок, которое будет достойно тебя!" Жеребец получил имя Буцефал и служил Александру в течение почти всей его жизни.
Победы Александра потрясают. При вступлении на трон в казне Александра было всего 70 талантов. Чтобы набрать войско, ему пришлось взять в долг 800 талантов. Под ударами войск Александра пал персидский царь Дарий. В результате победы над персами он получил в казну 235 000 талантов!

Нет, меня просто поражают подробности жизни Александра и наши знания истории его времени!
После победы над Дарием планы Александра принимают неожиданный поворот: целью становится Египет. Обгоняющая его слава отпирает все двери. В Мемфисе ею коронуют как фараона. В 331 г. Александр рисует на песке западной дельты Нила очертания будущего города Александрии. Построенный по греческому образцу, он станет одной из важнейших метрополий античности. Почти год продолжалась экспедиция в Египет.

О пребывании Александра в Египте можно говорить много, но еще больше можно рассказывать о необыкновенно занимательной истории самого Древнего Египта.

Древний мир с его волшебной по красоте культурой внезапно возник и внезапно пал. Древнейшая культура умерла вместе с древними государствами. Наступил период полного культурного мрака. В небытие ушли Древний Египет, Древний Рим, Древняя Греция. Только руины и мертвые камни остались от некогда цветущей культуры.

Возрождение новой цивилизации, как нас учит историческая наука, начинается только в средние века. Эпоха Возрождения разбудила интерес к глубоким древним цивилизациям. Собственно, об этих древних цивилизациях мы и узнаем от европейских авторов эпохи Возрождения.

Когда мы говорим о цивилизациях Древнего мира, невольно возникает вопрос о достоверности дошедших до нас сведений. Ведь эти сведения носят, как мы отмечали, характер мельчайших подробностей жизни и быта людей древнейшей эпохи. Например, откуда известно, как Александр Македонский объездил своего коня Буцефала? Вероятно, должны были быть свидетели этого события, которые и рассказали о нем. Но письменных источников того периода не осталось.

Когда нам говорят, что две тысячи лет тому назад существовал на земле Юлий Цезарь, мы можем этому верить, а можем сомневаться в истинности этого утверждения, справедливо замечает известный математик, профессор М.М. Постников. Мы не можем отправиться в прошлое и проверить справедливость этого сообщения. Гробницы Цезаря нигде нет, и неизвестно, где она была после его смерти, когда и куда исчезла. Имеющиеся у нас сообщения о нем дошли до нас только в средневековых источниках. Как правило, это печатные издания не ранее XV в. н. э. или рукописи на пергаменте. Найдены все эти документы большей частью в XV-XVI вв. в библиотеках европейских аристократов или в монастырях, причем неизвестно, кем и когда они туда доставлены. Папирусные же документы не содержат обыкновенно никаких связных исторических сообщений, и неизвестно, кем, где и когда они были написаны. Короче говоря, хотя мы и располагаем определенными доказательствами существования Юлия Цезаря, но мы не можем анализировать эти доказательства с достаточной степенью глубины. На определенном уровне анализа мы неизбежно приходим к утверждениям, в которые мы должны просто верить. Здесь наука, справедливо отмечает М.М. Постников, переходит в веру.

Конечно, было бы нелепо требовать от историка, специалиста по античности того же уровня, надежности сообщаемых их фактов, как, скажем, от математика или физика. Факты истории Древнего мира не допускают исчерпывающего логического обоснования и не могут быть по желанию воспроизведены. Но все же некоторые минимальные требования должны соблюдаться. Когда историк сообщает нам, что "Юлий Цезарь был", он должен сообщить не только, кто первый об этом объявил, но также и информировать, где это было сказано, при каких обстоятельствах, на чем основано это заявление и где хранятся документы, на основании которых это заявление сделано. В противном случае, считает Постников, обсуждение вопросов древней истории превращается в туманные рассуждения о "предании" и об "устной традиции", прикрывающие отсутствие всякой действительной информации.

Историки все это хорошо понимают и, как правило, требуют выполнения этих условий. Исключением является древняя история, в которой целый ряд, положений принимается без обсуждения как истины, не требующие доказательств. Историков Древнего мира можно понять: для доказательства этих "истин" у них нет абсолютно никаких средств.

Вместе с тем трезвый взгляд на сообщения историков античности немедленно вызывает массу недоуменных вопросов. Достаточно указать, например, что история Древнего мира в описании войн не считается с элементарными требованиями стратегий и выбирает для побед такие неудобные пункты и такие условия, при которых можно было только погибнуть. Она ведет армии по странам, в которых они все через неделю умерли бы с голоду, а на поле боя она заставляет скакать по полям царей и полководцев на парах лошадей в одноколках с одним дышлом, которые при первом крутом повороте, а тем более на поле, заваленном трупами, переворачиваются. Такого рода экипажи могли служить только для передвижений по ровной дороге, для медленных триумфальных шествий, когда лошадей ведут специальные сопровождающие, для состязаний на гладком треке и т. д. и т. п., но никак не для сумасшедшей скачки в горячке боя на пересеченной местности. Уже одного этого достаточно, чтобы признать многие сообщения "античных" авторов апокрифами.

Это отмечают в своих исследованиях и историки. Так, известный специалист по истории Древней Греции Р. Виппер справедливо сомневается в сведениях о греко-персидской войне, сообщаемых Геродотом. Он пишет: "Необходимо решительно отвергнуть цифры традиции. Число воинов Ксеркса, приведенное у Геродота, 1 700 000, стоит наравне с любым эпическим преувеличением Гомера. Такое войско не только не смогло бы поместиться в Греции: в самом персидском государстве оно заняло бы при движении линию во всю длину от Геллеспонта до Инда. Необходимо затем выяснить реальные условия, при которых могло совершаться передвижение и продовольствова-ние в то время, и, наконец, отыскать прочный исходный пункт для суждения о силах отдельных греческих кантонов; это дало бы возможность оценить и силы противника, которые, принципиально говоря, должны были приблизительно равняться греческим.
Некоторую опору мы имеем в цифрах афинского ополчения в начале Пелопоннесской войны; они невелики, несмотря на то что граждан весьма интенсивно притягивали к несению военной повинности и забирали очень немолодые возрастные группы. В эпоху греко-персидской войны население было, вероятно, менее плотно и ополчение было еще меньше. Афины едва ли могли выставить более 5 000 гоплитов. Спарта, вероятно, - столько же".

Удивительна потрясающая подробность, с которой нам известна древняя история. Она, пожалуй, известна нам лучше, чем средневековая. Наши сведения, например, о Шекспире, жившем менее 400 лет тому назад, отличаются крайней неполнотой. До сих пор ведутся серьезные споры по поводу установления основных фактов в его биографии. Вместе с тем насколько точнее и полнее нам "известна", скажем, биография Аристотеля. Хотя это и было более 2000 лет тому назад, но здесь все как на ладони. Отец его был врач Никомах. Ровно 17 лет от роду мудрец прибыл в Афины, где учился у Платона, ученика Сократа, жену которого звали Ксантиппой (о ее характере также имеются самые достоверные сведения). Учился Аристотель у Платона 20 лет, а затем он купил участок земли для своей собственной школы по соседству с храмом Аполлона Ликейского.

В 343 г. до н. э. Аристотель берет на себя воспитание и образование 13-летнего Александра, сына Филиппа Македонского. "И если Александр впоследствии широтой ума и образованностью превосходил всех современных ему политических деятелей, то в этом, несомненно, сказались плоды выработанного им в юности, под руководством Аристотеля, широкого умственного кругозора". Скончался Аристотель в 322 г. до н. э., правда, неизвестно, в какой день недели, но, во всяком случае, "от давней болезни желудка".
Поражают "древние письма", якобы дошедшие до нашего времени. Вот пример знаменитого письма Плиния Младшего, в котором описывается извержение Везувия, погубившее Геркуланум и Помпею.

"Ты спрашиваешь, как я провожу дни на моей тосканской вилле? - пишет Плиний другу. - Просыпаюсь, обыкновенно, часу в первом, иногда раньше, редко - позже. Окна оставляю закрытыми: мысль ярче и живее во мраке и безмолвии... Работаю то больше, то меньше, смотря по тому, чувствую ли себя расположенным. Потом зову секретаря, велю открыть ставни, диктую то, что сочинил. Он уходит, зову его снова; опять отсылаю... Продолжаю сочинять и диктовать. Сажусь в экипаж... Немного отдохнув, громко читаю какую-нибудь латинскую или греческую речь, более для укрепления груди, чём голоса, но и голосу это полезно. Еще гуляю, меня натирают елеем, занимаюсь гимнастикой, беру ванну. Во время обеда за столом сидит со мною жена или несколько друзей; что-нибудь читаем вслух. За десертом в залу приходит комический актер или музыкант с лирою..."

Переводчик этого текста, Д.С. Мережковский, в комментариях восклицает: "Как эти древние люди похожи на нас! Как мало меняется самая ткань повседневной человеческой жизни! Только узоры - иные, а основа старая". Но действительно ли так стара эта описанная жизнь? Все это подозрительно похоже на страницы современных "бытописательных" романов. Кроме того, "Плиний" не сообщает никаких реальных подробностей, новостей из своей жизни или жизни своих знакомых; весь текст преследует только одну цель - продемонстрировать читателю жизнь "римского аристократа". Это - тенденциозное подчеркивание не для друга (который, кстати, и без того должен был знать, что вилла Плиния находится в Тоскане, так как из текста следует, что Плиний давно уже живет на ней), а для постороннего читателя, и это не просто письмо, а литературное произведение, имеющее целью в форме частного письма ознакомить публику с домашней жизнью и обстановкой "римского писателя"; вся обстановка и характеристика жизни "Плиния" на вилле не реальна, а такова, какой воображали ее себе именно писатели эпохи Возрождения, да и слог письма - это слог этого времени.

А вот, кстати, что пишет Плиний Тациту: "Я не знаю, заслужим ли мы оба почести в потомстве, не скажу - нашим умом - надеяться на это было бы тщеславием, - но нашим трудолюбием, нашим уважением к потомству. Будем продолжать наш путь: если и немногих он привел к свету и славе, то все-таки многих вывел из мрака и забвения".

В другом письме: "Какая у нас сладкая, какая благородная дружба, о Тацит! Как радостно думать, что если потомство не забудет нас, то всюду будут говорить о нашем союзе, о нашей искренней дружбе, о нашем братстве!.." и так далее, в таком же роде. Н.А. Морозовым приведен подробный разбор всех писем Плиния и предъявлено большое число явных анахронизмов, характеризующих автора как человека эпохи Возрождения.

Недоверие к сведениям о древней истории высказывали многие ученые. Уже в XVI в. профессор Саламанского университета де Арсилла высказал мнение, что вся древняя история - это сочинение средних веков. В XVII в. иезуитский историк и археолог Жан Гардуин указывал, что классическая история - произведение XVI в.

А вот высказывание Вольтера: "Существует еще более смешная история, чем римская, со времен Тацита: это - история Византийская. Ее недостойный сборник содержит лишь декларации и чудеса и является позором человеческого ума".

В начале XX в. немецкий приват-доцент Роберт Балдауф считал не только древнюю, но и раннесредневековую историю фальсификацией эпохи Возрождения, отрицая тем самым само название этой эпохи; т. е. если история античности - фальсификация, то и события XIV-XVI вв. не могли быть "возрождением" античной культуры.

Можно приводить еще много примеров скептического отношения ученых к сведениям о древней истории. Многие высказывали мнение о подделке произведений античных авторов.

Морозов, Постников, Фоменко отмечали, что не успел в 1465 г. заработать в Италии первый типографский станок, как история литературы зарегистрировала подделку латинских авторов. Можно привести огромное количество подобных примеров.

В 1498 г. Анниус де Витербе опубликовал в Риме сборник произведений Семпрониуса, Катона и многих других, которые он якобы нашел в Мантуе, а на самом деле сам же и сочинил.

В 1519 г. французский ученый де Булонь подделал две книги В. Флакка, а один из известных ученых-гуманистов, Сигониус, опубликовал в 1583 г. неизвестные до него отрывки из Цицерона. Эта подделка была выполнена с таким мастерством, что обнаружилась только через два века, да и то случайно: было найдено письмо Сигониуса, в котором он сознавался в фальсификации.

В том же веке один из первых немецких гуманистов, познакомивших Германию с римскими классиками, Пролюциус, написал седьмую книгу "Календарной мифологии" Овидия. Францисканец Гевара опубликовал "найденный" им во Флоренции философский роман, героем которого является Марк Аврелий. Исторический роман имел успех, однако анализ обнаружил мистификацию.

В конце XVI в. испанский монах Хигера после большой и сложной работы написал хронику от имени никогда не существовавшего римского историка Флавиуса Декстера.

В 20-е гг. XX века немец Шейнис продал в Лейпцигскую библиотеку несколько фрагментов из классических текстов. Среди других был листок из сочинений Плавта, написанный пурпурными чернилами. Хранители кабинета рукописей Берлинской академии наук, совершенно уверенные в достоверности своей покупки, расхваливали ее: "Прекрасный почерк носит все черты, характерные для очень давнего периода. Видно, что это фрагмент роскошной книги; употребление пурпурных чернил свидетельствует о том, что книга находилась в библиотеке богатого римлянина, может быть, в императорской библиотеке. Мы уверены, что наш фрагмент является частью книги, созданной в самом Риме". Однако через два года последовало скандальное разоблачение всех рукописей, представленных Шейнисом.

Ученые эпохи Возрождения (и более позднего времени) не довольствовались "находками" рукописей уже известных до них писателей, они сообщали друг другу об "открытиях" ими новых и новых, неведомых до тех пор авторов. Так, в XVI в. Мюрэ прислал Скалигеру собственные свои стихи под именем забытых латинских поэтов Аттия и Тробея. Даже историк Ж. Бальзак создал вымышленного латинского поэта. Он включил в издание латинских стихотворений, вышедшее в 1665 г., одно, якобы найденное им на полуистлевшем пергаменте стихотворение, приписанное неизвестному современнику Нерона, восхвалявшее того. Это стихотворение даже включалось в антологии латинских поэтов, пока не обнаружилась подделка.
В 1729 г. Монтескье опубликовал во французском переводе греческую поэму в духе Сафо, сообщив в предисловии, что эти семь песен написаны неизвестным поэтом, жившим после Сафо, и найдены им в библиотеке одного греческого епископа. Позже Монтескье признался в мистификации.

Знаменитой подделкой античных классиков являются мистификации Пьера Луиса, выдумавшего поэтессу Билитис. Он печатал ее песни в "Меркюр де Франс", а в 1894 г. выпустил их отдельным изданием. В предисловии Луис изложил обстоятельства "находки" им песен неизвестной греческой поэтессы VI в. до н. э. и сообщил, что некий д-р Хейм даже разыскал ее могилу. Двое немецких ученых - Эрнст и Вилламовиц-Мюллендорф тотчас же посвятили новооткрытой поэтессе статьи, и имя ее было внесено в "Словарь писателей" Лолье и Жиделя. В следующем издании "Песен" Луис поместил ее портрет, для которого скульптор Лоране скопировал одну из терракот Лувра. Успех был огромен. Еще в 1908 г. не всем было известно о мистификации, так как в этом году он получил от одного афинского профессора письмо с просьбой указать, Где хранятся оригиналы песен Билитис.

Давайте, уважаемый читатель, возьмем в руки книгу древнеримского историка Тита Ливия, написанную в I в. до н. э., и прочитаем из нее любой отрывок. Вот, например: "Будет ли стоить труда, если я напишу историю римского народа от основания столицы? Этого я хорошо не знаю, да если бы и знал, то не решился бы сказать. Дело в том, что предприятие это, как я вижу, и старое, и многими опробованное, причем постоянно появляющиеся новые писатели думают или принести нечто новое со стороны фактической, или превзойти суровую древность искусством изложения..."

Не правда ли, написано изысканным стилем? Такой стиль вырабатывается годами напряженной работы. Нужно писать, писать и писать. Как говорил В.В. Маяковский: "Единого слова ради изводишь тонны словесной руды". Сколько же нужно извести бумаги! Но в I в. до н. э. писали не на бумаге, а на пергаменте.

А знает ли наш читатель, что, для тою чтобы приготовить один лист пергамента, нужно:
1) содрать кожу с молодого теленка не старше 6 недель или с молодого барашка;
2) размачивать ее до 6 суюк в проточной воде;
3) содрать мездру особым скребком;
4) разрыхлить шерсть гноением кожи в сырой яме и золением известью от 12 до 20 суюк;
5) ободрать разрыхлившуюся шерсть;
6) проквасить голую кожу в овсяных или пшеничных отрубях, чтобы удалить из нее избыток извести;
7) продубить кожу растительными дубильными экстрактами, чтобы она после высыхания стала мягкой;
8) выровнять неровности, натирая пемзой кожу, предварительно посыпанную мелом.

Сколько труда надо для приготовления только одного листа пергамента. Все это делало пергамент дороже золота. Положение сохранялось вплоть до изобретения тряпичной бумаги накануне эпохи Возрождения.
На "золотом" пергаменте были написаны 144 книги Тита Ливия по истории Рима. В копеечку вылилась эта работа. Впрочем, для шедевра денег не жалко-. Но вот ведь закавыка - шедевры одним росчерком пера не рождаются. Значит, нужен пергамент для черновиков, для заметок, выписок. Нет, я лично в это не верю. Такой стиль и такое произведение не могли родиться в столь древние времена.

Чем были вызваны подделки? Почему с XVI в. появляются все новые "древние" писатели, ученые, философы? Если древние документы, написанные якобы до нашей эры, не такие древние и относятся скорее к средним векам, то как вся эта путаница могла произойти? Социально-психологические аспекты этого явления я показал в своей книге "Спираль времени".

Конечно, становится как-то не по себе от мысли, что древнегреческий театр, древнегреческая литература, да и сама история Древней Греции и Древнего Рима всего лишь плод воображения средневековых авторов и писателей нового времени. Неужели напрасны и бессмысленны труды сотен ученых - литературоведов, искусствоведов и историков, посвятивших свою жизнь античности? Уверен, что нет. Они, проделав огромную работу по систематизации и описанию памятников культуры Древнего мира, открыли путь к изучению нового пласта культуры Средневековья. Не их вина, что они были приверженцами ложной хронологии. Другой хронологии тогда просто не было.

Огромный пласт культурного наследия "античности" будет изучен в новой плоскости. Теперь становится понятным, что средние века были далеко не темными, дремучими и глухими. Напротив, в них появляются истинные шедевры искусства, которые просто по ряду причин, в коих следует разобраться серьезно, были отнесены в античность. Этот пласт "древних" источников даст возможность нам по-новому оценить средневековую культуры, быт, нравы. Возможно, "древняя" литература и искусство были единственной возможностью выражать свои представления о мире, об идеалах, выдавая их за древние. Средневековье - эпоха "сурового" христианства. Но люди хотели видеть и других богов, и другую действительность. Поэтому свои мысли и чаяния они выдавали за "древность". Античная литература похожа на современную фантастику, опрокинутую в прошлое. Если бы, скажем, историк-инопланетянин, ничего не зная о нашем современном обществе, имел в руках только нашу современную фантастическую литературу, то он мог бы сделать выводы о реальности существования межгалактических полетов, о звездных войнах и т. д.

Информация сама по себе о прошлом (историческая литература) или будущем (фантастика) как бы приобретает черты реальности, оживает. Если мы "вживаемся" в информационный мир, то он приобретает для нас все черты реальности. Так, для нас стали реальны образы Александра Македонского, Юлия Цезаря, Аристотеля, Платона и т. д.

Перед учеными встает сложнейшая проблема изучения феномена "измышленного общества", т. е. общества, созданного в нашем воображении.

НАЗАД
СОДЕРЖАНИЕ
ДАЛЕЕ

Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

Яндекс.Метрика

Copyright © UniversalInternetLibrary.ru