Около тысячи лет назад в Тибете несравненный Атиша, автор Светильника на пути к Пробуждению1, основал драгоценную традицию Кадампа. Его ближайшим учеником был Дромтон Гьялвэ Джунгне, чей приход был предсказан богиней Тарой. Три величайших последователя Дромтонпы, одним из которых был Потоба Ринчен Сел, стали известны как три брата из школы Кадам. Теше Лангри Тангла Дордже Сенгге был непосредственным учеником геше Потобы.
Именно благодаря этим трем мастерам сущность опыта данной традиции — тренировка сознания посредством усмирения восьми мирских дхарм, отторжения забот нынешнего существования и воспитания Устремленности к Пробуждению, почитания других превыше себя —стала почитаться как драгоцейнейшая практика ранней традиции Кадам.
Основателями новой Кадам явились великий лама Цонкапа и его главный духовный сын Кед-руп Ринпоче. Одним из их прямых последователей был Ченга Лодро Гьялцен, который и составил текст Отворяя врата Дхармы: начальная ступень воспитания ума на постепенном пути к Пробуждению.
Эта работа сродни ключу, отворяющему проход к тому разделу наставлений, который вооду-
шевляет начинающих обратить свои помыслы к Дхарме. Как таковая она будет весьма полезна тем, у кого есть соответствующий интерес. В случае ламы Сопы Ринпоче она послужила основой некоторого подлинного опыта Дхармы.
Поэтому я от всего сердца радуюсь появлению наставлений по данному тексту и приветствую их. Я искренне молюсь, чтобы эта книга способствовала обращению помыслов всех существ к Дхарме и быстро вела их к радости и покою Пробуждения.
Кирти Ценгиаб Ринпоче
Дхарамсала, Индия
Предисловие редакторов
английского издания
В феврале 1990 года более сотни изучающих буддизм собрались со всего мира в большом разноцветном шатре на территории Коренного Ин-. статута, буддийского центра в древнем индийском городке Бодхгая, где две с половиной тысячи лет назад сам Будда достиг Пробуждения.
Это мероприятие проходило в рамках Третьего празднования опыта Просветления — фестиваля наставлений и посвящений, организованного Фондом сохранения традиций Махаяны (ФСТМ).
С 16 по 25 февраля лама Тхубтен Сопа Ринпоче, духовный руководитель ФСТМ, давал "Наставления Кадампы", серию из десяти бесед, основанных на тексте тибетского йогина пятнадцатого века Лодро Гьялцена Отворяя Врата Дхармы.
Лама Сопа поразил своих слушателей заявлением, что, только прочитав этот текст, когда ему самому было уже под тридцать, он понял настоящий смысл практики Дхармы. Это было ошеломляюще, поскольку каждый из присутствующих из своего опыта годов ученичества у Ринпоче или по слухам знал, что на самом деле каждое мгновение его жизни было посвящено Дхарме, духовной практике, что он был совершенным примером практики Дхармы. Стало ясно, что предстоит услышать нечто значительное.
Как рассказывает сам Ринпоче во вступлении к этой книге, он родился в 1946 году в непальской местности Солу Кумбу, вблизи горы Эверест. По словам его матери, с того времени, как он заговорил, он часто заявлял: "Я лама Лаудо". Этот лама, Кунсанг Еше, умерший в 1945 году, был знаменит в округе как практик-аскет, добившийся значительных результатов. Последние двадцать лет своей жизни он жил и медитировал в близлежащей пещере в Лаудо и был духовным наставником местного населения. Говорили, что энергия его служения другим была неисчерпаема и что, как и все великие йоги, он избавился от потребности во сне.
И действительно, мальчик был признан его перевоплощением. Ринпоче правильно опознал принадлежащие ламе Лаудо предметы. Кроме того, главный ученик ламы Лаудо, Нгаванг Чопел, посоветовался, как было принято, с различными высокими ламами Тибета, которые сошлись в своем мнении относительно нового перерожденца.
Во вступлении Ринпоче рассказывает о ранних годах своей жизни, сначала в Непале, в монастыре Домо геше Ринпоче в Пагри. Лама Лаудо был йогом традиции Ньингма, мирянином, а в монастыре Домо геше Сопа Ринпоче впервые встретился с буддийским учением традиции Гелуг и стал монахом. Покровитель Дхармы, связанный с монастырем, также подтвердил, что Ринпоче является перевоплощенным ламой, и посоветовал, как о нем заботиться.
После трех лет в Пагри лама Сопа решил отправиться в монастырь Сера, один из великих монашеских университетов школы Гелуг вблизи Лхасы, чтобы продолжить свое обучение. Однако, с счастью, Покровитель Дхармы посоветовал Ринпоче не ехать туда, а вместо этого уйти в затвор для медитации. И именно тогда, в 1959 году, когда Ринпоче было тринадцать лет, китайские коммунисты подавили в Лхасе тибетское восстание против продолжающегося китайского присутствия в Тибете и захватили власть в стране.
Как рассказывает Ринпоче, когда приход китайцев в Пагри стал неминуем, он бежал через Бутан в Индию, в Букса Дуар, что в Западной Бенгалии. Там, продолжая свое обучение, он оставался в течение восьми лет с другими беженцами—ламами, монахами и монахинями в месте, которое во времена британского владычества являлось концлагерем.
Именно там Ринпоче взял под свою опеку монах монастыря Сера лама Тхубтен Еше, преданным учеником которого он оставался до 1984 года, когда лама Еше почил. "Лама Еше был мне больше, чем отец, больше, чем мать,— говорит Ринпоче.—Лама заботился обо мне, словно птица, вскармливающая птенцов из собственного клюва".
В течение двадцати лет эти два ламы оказали на западный мир значительное влияние, привлекая тысячи учеников силой своих наставлений, безустанным состраданием и обширной деятельностью на благо других.
Они встретили своего первого западного ученика в Дарджилинге в 1965 году, когда Ринпоче выздоравливал от туберкулеза. Американская гражданка, Зина Рачевски, была дочерью князя Романова, бежавшего во Францию во время русской революции. Она начала получать наставления от ламы Еше, а Ринпоче переводил их для нее на английский, который он недавно выучил. Позднее оба ламы обучали западных учеников исключительно на английском.
В 1968 году вместе с Зиной, теперь уже посвященной в монахини, они переехали в Непал. Именно там было суждено всерьез развиться их связи с европейцами. Сперва они жили в Бодхнат-хе, сразу за Катманду, где находилась древняя буддийская ступа. Из своего дома, по словам Ринпоче, "каждый день лама смотрел через окно на один холм" вдали, к северу за террасами полей долины. "Казалось, он очень привлекал его, и однажды мы отправились посмотреть этот холм. Это был холм Копан".
Копан был резиденцией придворного астролога короля Непала, и ламы переехали туда в 1969 году. На следующий год Ринпоче принял приглашение родственников вернуться в Солу Кумбу, и там сын предыдущего ламы вернул ему пещеру Лаудо и все имущество ламы Лаудо. Во время этого визита Ринпоче также исполнил обещание, данное ламой Лаудо, основать монашескую школу для мальчиков из этой местности. Ринпоче назвал ее Эверест-Центр.
В 1971 году Ринпоче впервые дал публичные наставления на Конане группе из двенадцати европейцев—интенсивное введение в буддийские философию и созерцание. Так впервые произошло то, что стало ежегодным событием, привлекающим сотни участников со всего света.
Европейцы, уставшие от своего материализма и изголодавшиеся по чему-то, что привело бы в движение их потаенные чаяния, были глубоко тронуты ясными, практичными и сострадательными методами Махаяны. Это были не пустые слова, но живая традиция наставлений и практик созерцания, восходящая непрерывной цепочкой наставников и учеников к самому Будде. И методы работали: это явствовало из жизни учеников рядом с ламами, из слушания и выполнения их наставлений. Они были буквально полны таких человеческих качеств, как доброта, юмор, мудрость и удовлетворенность.
Ламы приняли приглашения своих учеников и впервые посетили Запад в 1974 году. Первой остановкой в их туре по Соединенным Штатам, Австралии и Новой Зеландии был Нью-Йорк. "Но это не было большим шоком, — вспоминает об этом Ринпоче,— поскольку многое уже было мне знакомо благодаря изучению английского по журналам "Тайм", встречам со многими европейцами, молодыми и старыми".
После визитов лам их ученики в разных странах начали открывать Дхарма-центры для наставлений и созерцания, и в 1975 году лама Еше назвал эту только что оперившуюся структуру Фондом сохранения традиций Махаяны (ФСТМ). Центром этой деятельности был Копан. Каждый год проводилось то, что стало известно как "ноябрьский курс". И каждый год ламы ездили из Копана в постоянно растущее число мест в ответ на все новые и новые приглашения учить
К настоящему времени Эверест-Центр перемещен с гор в долину Катманду на Копан и продолжает расширяться, предоставляя возможности получения монашеского образования шерпам, манангпам, цум-пам и прочим непальцам, равно как и тибетцам.
В 1973 году, находясь в затворничестве в горах Непала, скончалась Зина Рачевски. Как говорит Ринпоче, ее смерть сопровождалась множеством знаков, указывающих на то, что она достигла духовных свершений.
В следующем году, во время посещения пещеры Лаудо, Ринпоче обнаружил текст, послуживший основой этой книги, тот, лишь по прочтении которого он понял, "как практиковать Дхарму". Так что же побудило великого духовного практика сказать подобные слова? Как объясняет Ринпоче, Отворяя врата Дхармы—-это первое, что следует практиковать, если вы хотите практиковать Дхарму.
Решающим моментом, о котором Ринпоче говорит с самого начала и проясняет по ходу всей книги, является то, что духовный характер деятельности определяется не родом занятий, такими как созерцание, молитва или чтение писаний. Это определяется причиной, мотивацией. Он показывает, что так называемая духовная деятельность не является деятельностью во Дхарме, иными словами, не приносит положительные плоды, если мотивирована желанием, привязанностью к какому-либо мирскому достижению здесь и сейчас. И, наоборот, даже так называемая мирская деятельность является деятельностью во Дхарме, если совершается с более объемлющей, долговременной мотивацией.
Что касается буддизма Махаяны, наиболее всеобъемлющей мотивацией любых действий является желание достичь Пробуждения, чтобы суметь вести других к состоянию несравненных мудрости и сострадания. Этот подход принадлежит исключительно Махаяне, пути бодхисаттв — тех, кто обладает спонтанной бодхичиттой, Устремленностью к Пробуждению, иными словами, самовозникающей и постоянной мотивацией Махаяны. Разнообразные способы обретения бодхичитты точно описаны в постепенном пути к Пробуждению (по-тибетски Ламрим), последовательном изложении учения Будды, которому в Тибете первым учил великий лама Атиша в одиннадцатом веке.
Другим мощным подходом к развитию бодхичитты является набор наставлений и медитаций, известный как преображение мышления или воспитание ума (тиб.: ло-чжонг). Особый упор здесь делается на медитации замены себя другими, иными словами —на заботе о других вместо заботы о себе. В целом, здесь обучаются использовать каждое мгновение жизни, счастливое или несчастное, для разрушения самоозабоченности—величайшего препятствия для бодхичитты ,
Пабонгка Дечен Ньингпо объясняет в своей работе "Освобождение на твоей ладони":
Преображение мышления способно рассеять тьму эгоизма так же, как даже малая толика солнечных лучей может рассеять мрак. Она может рассеять болезнь самоозабоченности точно так же, как даже частица целебного дерева может излечить недуг. В наши времена, когда пять видов вырождения повсеместны и другая Дхарма может не подействовать, это воспитание ума поможет вам, и вас не будут удручать неудачные стечения обстоятельств.
Эти учения берут начало от индийского наставника восьмого века Шантидевы, который напутствовал йогов практиковать их втайне, потому что, как говорит Пабонгка Дечен Ньингпо, они "не подойдут негодному сосуду".
В Тибет эти наставления принес лама Атиша. Он тайно передал их своему главному ученику Дромтонпе. Так началась линия преемственности великих йогов Кадампа, знаменитых своей практикой преобразования психики. Эти практики и поныне остаются важнейшими медитациями всех йогов Махаяны.
Отворяя врата Дхармы принадлежит традиции Кадампа, и здесь в основном делается ударение на ущербности желаний, а также на непостоянстве и смерти. Вот это и есть "первое, что следует практиковать, если вы хотите практиковать Дхарму", потому что, познавая, что следование желанию на деле является причиной страдания, а не причиной счастья, а также медитируя о смерти, можно начать практиковать Дхарму и в итоге, практикуя замену себя на других, развить бодхи-читту.
Во Вкусе Дхармы лама Сопа ясно показывает, что, практикуя эти методы и распознавая, что нет никакого "Я", чтобы о нем заботиться, мы можем раскрыть в себе глубочайший уровень полноты и счастья, Пробуждение, и совершенным образом вести других к этому пробужденному состоянию.
С тех пор как в 1984 году почил лама Еше, лама Сопа стал духовным руководителем ФСТМ, увеличившегося настолько, что он включает в себя более семидесяти центров медитации, затворничества и лечения, а также монастыри, издательства и проч.
Копан процветает. Эверест-Центр стал теперь домом для более 250 монахов и монахинь, изучающих буддийскую философию традиционным монашеским путем.
Ринпоче постоянно путешествует по разным частям своей мандалы, обучая и направляя тысячи учеников. Под особой опекой Ринпоче находится лама Тензин Осэл Ринпоче, испанский ребенок, родившийся в 1985 году, которого Его Святейшество Далай-лама официально признал перевоплощением ламы Тхубтена Еше. И теперь уже черед ламы Сопы "быть больше, чем отцом, больше, чем матерью". Заботясь о каждом моменте воспитания и образования этого ребенка, лама Сопа готовит его продолжить ту неизмеримую деятельность во Дхарме, которую тот вел в прошлой жизни
Мы искренне благодарим Мерри Колони, Альфреда Лейенса, Конни Миллер, Полу Чичестер и Роджера Мунро за их вклад в эту книгу. Пусть каждый, кто прочтет Вкус, как можно быстрее реализует свои природные способности достичь высшего счастья.
От переводчика на русский язык
Хотя сам лама Сопа продолжает откладывать свой визит в Эту Страну (а как еще назвать то, что осталось от СССР?), здесь уже побывали его американские ученики: весной 1993— дост. Тхуб-тен Цултим (Джордж Чуринофф), а год спустя -дост. Тхубтен Чодрон (Черил Эни Грин). Сопровождая их по России, Украине и Беларуси в качестве переводчика, я получил замечательную возможность поближе познакомиться не только со своими собратьями по западной цивилизации, проведшими уже почти два десятилетия в монашестве тибетской традиции, но и, пусть и непрямо, с их замечательным учителем. Поэтому, когда дост. Тхубтен Чодрон предложила мне перевести эту книгу, я с радостью согласился, будучи уверен, что книга того стоит.
К сожалению, учение о преображении мысли (воспитании ума) мало знакомо буддистам Этой Страны. Полагая себя невероятно крутыми, мы сразу хватаемся за практику самого лучшего, самого быстрого, самого "срединного" пути, будь то дзэн, махамудра, или дзогчен. И не из-за неодолимого сострадания мы стремимся поскорее стать "просветленными", и не только потому, что нам лень возиться три неисчислимые кальпы (это вообще слишком абстрактно), мы оставляем "низшие" и постепенные пути "дуракам". Нет, мы ведь умненькие, мы знаем, что умрем и что ничто мирское не спасет нас от смерти. Вот и стремимся заполучить что-то особенное —просветление, освобождение, изначальное состояние,— чтобы хоть как-то обезопасить себя, так чтобы разок напрячься, крутануться, а потом расслабиться: "Уф! Ну, вот, теперь порядок." Вот и превращается великий самоотверженный путь бодхисаттвы в эгоистические и лицемерные попытки улизнуть от собственной смерти, заведомо обреченные на провал.
Конечно, зачем утруждать себя, взращивая бодхичитту, когда можно враз получить прямое введение в изначальное состояние — и готово! Но частый ли гость на дзогченовском ретрите тот буддист, который, зная, что лишь один из ста тысяч способен это введение получить, не лелеет тайную (а иногда и явную) мысль, что он и есть тот самый единственный избранник?
Наставления о преображении мышления, с которыми мы встречаемся в книгах ламы Сопы,-это то средство, с помощью которого мы сможем опустошить сосуд нашего ума, стать глупыми и несведущими, чтобы наконец-то действительно начать учиться Дхарме.
Некоторые утверждения в этой книге могут показаться странными, спорными или даже дикими, но не стоит на этом основании слепо от них отмахиваться. Намного лучше будет постараться понять, что они означают, ведь кажущаяся нелепость может порой скрывать глубокий, ускользающий от поверхностного взгляда смысл.
Я благодарен дост. Тхубтен Чодрон за идею перевода этой книги, а также за духовную и материальную поддержку всего проекта; Марине Ша-форостовой за набор книги на дискету, Геннадию Казакову за компьютерную правку, Сергею Сама-рову за конструктивную критику, а также всем тем, кто так или иначе способствовал выходу этой книги в свет.
Игорь Берхин 1995, Донецк
Технические замечания к русскому переводу
При переводе слова психика, ум, сознание, душа относятся к одному буддийскому термину: читта (санскр.) или sems (тиб.).
Курсивом выделялись сравнительно редко употребляемые санскритские термины, а также русские слова, имеющие в данном контексте жестко терминологический смысл, например свершение (санскр.: сиддхи; тиб.: dngos-grub). Как правило, выделенные курсивом слова можно найти в Индексе-глоссарии .
Употребление прописных букв также обусловлено подчеркиванием терминологического, а не обыденного смысла соответствующих русских слов. Так, например, Пробуждение — это не протирание глаз после звонка будильника, а состояние сознания Будды (буквально: Пробужденного).
Индекс-глоссарий включает имевшийся в английском оригинале "Словарь ключевых терминов", который расширен за счет специальной буддийской лексики текста, не пояснявшейся в английском варианте, но не являющейся пока что общекультурным достоянием русскоязычного читателя.
А. Терентъев
Наш
сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального
закона Российской федерации
"Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995
N 110-ФЗ, от 20.07.2004
N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения
произведений
размещенных на данной библиотеке категорически запрешен.
Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.
Copyright © 2000 - 2011 г. UniversalInternetLibrary.ru - электронные книги бесплатно