Электронная библиотека
Форум - Здоровый образ жизни
Разговоры на общие темы, Вопросы по библиотеке, Обсуждение прочитанных книг и статей,
Консультации специалистов:
Рэйки; Космоэнергетика; Учение доктора Залманова; Йога; Практическая Философия и Психология; Развитие Личности; В гостях у астролога; Осознанное существование; Фэн-Шуй, Обмен опытом и т.д.

Лазарев Е.(пер.) - Египетская Книга мертвых. Папирус Ани Британского музея. Алетейа.

ТАБЛИЦЫ XXXV-XXXVI

ВИНЬЕТКА
Зал, слева Ани с воздетыми в молитвенном жесте руками перед сокологоловым богом Ра1, рядом стоят два жертвенных стола, на которых приготовлены вода для возлияния и цветы лотоса. Далее видны семь коров, которые лежат перед жертвенным столом, - каждая снабжена амулетом менит, подвешенным на шею2, - и бык, стоящий перед жертвенным столом. Перед ними четыре погонщика, справа четыре триады богов, каждая триада перед жертвенным столом с чашей для возлияний и цветком лотоса (илл. 70).

Текст (глава CXLVIII)
(1) Говорит Осирис Ани, правогласный: "Привет тебе, о господин! Ты владыка Правды и Истины, Единственный, Владыка вечности и Творец бесконечности. Я пришел к тебе, о мой повелитель Ра. Я совершил приношения мясом семи коровам и их быку. О ты, дающий хлебы и пиво сияющим, дозволь, чтобы моя душа была с тобой. Пусть Осирис Ани, правогласный, будет рожден на твоих коленях, пусть он уподобится тебе навеки и навечно, пусть он станет просветленным в прекрасном Аменти".


Илл. 70. Виньетка к главе CXLVIII.
Папирус Египетского музея в Берлине М 2.
Naville "Todtenbuch", Bd. I, Bl. 167

[Речь, обращенная к погонщикам]: (1) "Привет тебе, прекрасная Сила3, погонщик северного неба.
(2) Привет тебе, движущийся по небесному кругу над миром, прекрасный погонщик западного неба.
(3) Привет тебе, сияющий, живущий в храме, обитающий в видимых образах, прекрасный погонщик восточного неба.

(4) Привет тебе, пребывающий в храме Светлоликого, прекрасный погонщик4 южного неба".
[Речь, обращенная к четырем триадам5]: (5) "Привет вам, боги, которые находятся над землей, кормчие Дуата.

(6) Привет тебе, Матерь богов, обитающих и в Херет-нечере, и под землей, и в доме Осириса.
(7) Привет вам, боги, кормчие Та-джесерта, которые ад землей, кормчие Дуата.
(8) Привет вам, следующие путем Ра, которые состоят] в свите Осириса".

ВИНЬЕТКА
Ани стоит перед жертвенным столом, воздев руки в позе адорации. Позади него его жена с цветком лотоса и конусом на голове, держащая в левой руке систр и лотос.

Текст (глава CLXXXV)
Гимн, воспевающий Осириса, жителя Аменти, Уннефе-ра в пределах Абидоса.
Осирис Ани, правогласный, говорит: "Привет тебе, о мой Владыка, пересекший вечность, чье существование длится вечно. Привет тебе, Владыка Владык, Царь Царей, Принц, Бог богов, что живут с тобой, я пришел к Тебе [...] Сотвори для меня место среди пребывающих в ином мире, которые поклоняются твоему ка, среди тех, чье существование длится миллионы миллионов лет [...]6 Да не коснется меня тление в Та-мери. Дозволь, чтобы они все могли приходить ко мне - как великие, так и малые. Да дашь ты для ка Осириса Ани силу входить и выходить из иного мира, и чтобы он не был отторгнут от врат Дуата"7.

ТАБЛИЦА XXXVII

ВИНЬЕТКА
Гробница, внутри которой изображен "Сокар-Осирис, владыка Скрытого места, Великий бог, владыка Херет-нечере". Он представлен в белой короне с перьями, в руках он держит посох уас, плеть и скипетр.


Илл. 71. Виньетка к главе CLXXXVI. Папирус Королевского музея в Лейдене II.
По Naville "Todtenbuch", Bd. I, Bl. 211.

Богиня Хатхор в облике гиппопотама с диском и рогами, в левой руке у нее непонятный предмет, а в правой - знак жизни. Перед ней столы с приношениями мясом и питьем и цветы. Позади гиппопотама божественная корова Меху-рет, символизирующая ту же богиню, выглядывающая из погребального холма, шея которой украшена знаком менит. У подножия холма гробница, на земле - цветущие растения (илл. 71, 72).


Илл. 72. Виньетка к главе CLXXXVI.
Папирус Королевского музея в Лейдене V. Naville "Todtenhuch", Bd. I, Bl. 212
.

Текст (глава CLXXXVI)
Хатхор, владычица Аменти, обитательница земли Урет, госпожа Та-джесерт, Око Ра, пребывающая в его [т. е. Ра] брови, Прекрасноликая в Ладье Миллионов лет [...]1

ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ВЕРСИИ КНИГИ МЕРТВЫХ
1. См. Naville. Todtenbuch (Einleitung). - P. 39.
2. Более известных как Тексты пирамид.

3. Т. е. Унаса, Итети, Пепи I, Ментуемсафа и Пепи И. Их пирамиды были исследованы Мариеттом и Масперо в 1880-1884 гг., а иероглифические тексты опубликованы во французском переводе в Recueil de Traveaux. - Т. III-XIV. - Paris, 1882-1893.

4. В период XI, XII и XIII династий многие саркофаги надписывались текстами из пирамиды Унаса. Строки 206-269 встречаются на гробе Амаму (Брит, музей, № 6654. См.: Birch. Egyptian Nexts of the Earliest Period from the Coffin of Amamu. - 1886. - Plates XVII-XX); строки 206- 214 и 268-284 - на гробе Ипианха из Саккара (см.: Lepsius. Denkmaler. - II. - Bl. 99b; Maspero. Recueil. - T. III. - Pp. 200, 214 ff.); строки 206- 210 и 268-289 - на гробе Интефа (см.: Lepsius. Denkmaler. - И. - Bl. 145; Maspero. Recueil. - Т. III. - Pp. 200, 214); строка 206 - на гробе Ментухотспа из Берлинского музея (см.: Lepsius. Aelteste Texte. - Bl. 5); строки 269-294 - на саркофаге Хор-хотепа (см.: Maspero. Memoires. - Т. I. - Р. 144); один раздел сохранился на стенах гробницы царицы Неферу (см.: Maspero. Recueil. - Т. III. - Pp. 201 ff; Mdmoircs. - Т. I. - P. 134); некоторые разделы имеются на саркофаге Даги (см.: Lepsius. Denkmaler. - II. - Bl. 147, 148; Maspero. Guide au Visiteur. - P. 224, № 1053; Memoires. - T. I. - P. 134); строки 5-8 сохранились на стеле Ипи (см.: Ledrain. Monuments Egyptiens de la Bibl. Nationale. - Paris, 1879. - Foil. 14, 15); строки 166 и ел. сохранились на стеле Нехи (см.: Mariette. Notice des Mon. a Boulaq. - P. 190); строки 576-583 - на гробе Себекаа в Булаке (см.: Lepsius. Aelteste Texte. - Bl. 37). В эпоху XVIII династии строка 169 была воспроизведена на стене храма царицы Хатшепсут в Дейр эль-Бахри, а варианты строк 379-399 встречаются в папирусах Мутхотеп (Брит, музей, № 10010) и Нсферутенефа (Paris, № 3092). При XXVI династии мы находим воспроизведения текстов V династии на стенах гробницы Педиаменипета, главного хери-хеба в Фивах (см.: Diimichen. Der Grabpalast des Patuamenap in der Thebanischen Nekropolis. - Leipzig, 1884-1885) и на папирусе дамы Саисы, датируемом ок. 200 г. (см.: Deveria. Catalogue des VSS. Egyptiens. - Paris, 1874. - P. 170, № 3155).
5. Maspero. La Mythologie Egyptienne, in: Revue de l'Histoire des Religions. - T. XIX. - P. 12.
6. Maspero. La Mythologie Egyptienne, in: Revue de l'Histoire des Religions. - T. XII. - P. 125.

7. "So sind wir gezwunden, wenigstens die ersten Grundlagen des Buches den Anangen den "Aegyptischen Civilization beizumessen"". Naville. Das Aegyptischen Todtenbuch (Einleitung). - Berlin, 1886. - P. 18. Chabas // ZAS. - 1865. - P. 95; Chabas, Etudes sur 1'Antiquite Historique d'apres les sources Egyptiennes. - Paris, 1873. Introduction. - P. 9.

8. Эта копия была преподнесена Британскому музею в 1834 г. и ныне хранится в Отделе Египетских и Ассирийских древностей.

10. Todtenbuch. - В1. 23-25.
11. ZAS. - 1866. - Р. 54.
12. Guicyesse. Rituel Funeraire Egyptien. Chaptre 64. - Paris, 1876. - P. 10, note 2.
13. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 33, 139.
14. Chabas. Voyage d'un Egyptien. - P. 46.
15. Goodwin // ZAS. - 1866. - P. 55.
16. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 76, 1. 52.
17. Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 25, 1. 31.

18. "Наиболее интересна глава... 64... Она является одной из древнейших и восходит, как указывалось выше, к эпохе царя Менхереса... Эта глава была в большом ходу вплоть до позднего периода; ее текст, записанный в эпоху XXVI династии, сохранился на плите из Эль- Ассасифа, которая происходит из гробницы Петаменофиса и была подарена генералу Перовскому покойным императором Николаем...

Вероятно, некоторые более поздние компиляторы герметических книг пересказали ее для Туринского ритуала" (Bunsen. Egypt's Place in Universal History. - London, 1867. - P. 142). Каменный блок, о котором говорит д-р Бирч, опубликован В. С. Голенищевым (Golenischeff. Ermitage Imperiale de la Collection Egyptienne, № 1101. - Pp. 169, 170). Г. Macnepo полагал, что этот блок был "так называемым факсимиле" первоначальной плиты, которая, согласно рубрике, была обнаружена в храме Тота (Revue de l'Histoire des Religions. - Т. XV. - P. 299; Etudes de Mythologie. - T. I. - P. 368).

19. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 139. Г-н Ренуф также поддержал это мнение в Trans. Soc. Bibl. Arch. - 1893. - P. 6.

20. Revue de l'Histoire des Religions. - T. XV. - P. 299.

21. Chabas. Voyage. - P. 46; Wiedemann. Aegyptische Geschichte. - P. 191. Папирус Британского музея № 10060 (Харрис 500) упоминает о Хордедефе и Имхотепе как о хорошо известных авторах; составитель погребальной песни, сохранившейся на этом папирусе, восклицает:

"Слыхал я слова Имхотепа и Хордедефа, которые все повторяют, но где их гробницы?" Иератический текст источника с иероглифической транскрипцией издан Г. Масперо (Journal Asiatique. - Ser. VII. - Т. XV. - Р 404 ft; Etudes Egyptiennes. - Т. I. - P. 173; Trans. Soc. Bibl. Arch. -Vol. III. - P. 386; Records of the Past / 1st ed. - Vol. IV. - P. 117).

22. Согласно папирусу Весткар, Хордедеф сообщил отцу о существовании человека ПО лет отроду, жившего в городе Джед-Снофру: он мог приставить отрубленную голову на место, управлял поведением львов и был знаком с писаниями Тота. По приказу Хуфу Хордедеф доставил мудреца ко двору отца, и царь приказал ему приставить отрубленную голову преступника. Отказавшись проделать это на человеке, мудрец продемонстрировал свое искусство на гусе, голова которого была положена в одной комнате, а тело в другой. Мудрец произнес заклинания ("слова власти"), и гусь встал и пошел вперевалку, а голова начала тоже двигаться к телу; когда разрубленные части воссоединились, гусь встряхнулся и загоготал. Полный иератический текст, транскрипцию и перевод см.: Erman. Die Marchen des Papyrus Westkar. - Berlin, 1890. - P. 11, pi. 6.

23. Wiedemann. Aegyptische Geschichte. - P. 170. В одной из мастаб в Саккара была обнаружена стела Шери, бывшего начальником жрецов ка, на которой имеются картуши с именами Сенеда и Перибсена. См.: Mariette and Maspero. Les Mastaba de l'ancien Empire. - Paris, 1882. - P. 92.

24. Lcpsius. Auswahl. - Bl. 9.
25. Maspero. Guide du Visiteur au Musee de Boulaq. - 1883. - Pp. 31- 32, 213 (№ 1027).
26. С дискуссией относительно изображения этого стола можно познакомиться в ZAS. - XXXI. - Р. 1.
27. Тети, строки 388, 389 (текст см.: Recueil / ed. Maspero. - Т. V. - P. 58).

28. Аргументы, приведенные в защиту мнения о глубокой древности религиозных взглядов в Египте, можно дополнить надписями мастабы Секерхабау из Саккары. Здесь был погребен человек, который, как и Шери, являлся "царским родичем" и жрецом, но, в отличие от Шери, он исполнял некоторые функции высшего жречества, будучи носителем титула титула hrp-fim (о титуле wr hrp frm см.: Max MUller. Recueil de Travaux. - Г. IX. - P. 166; Brugsch. Aegyptologie. - P. 218; Maspero. Un Manuel de Hierarchie Egyptienne. - P. 9). В списке приношений этой гробницы упомянуты эти названия встречаются и на стеле Шери, датируемой II династией, и в надписях IV династии. Но надписи Секерхабау содержат ряд особенностей как в отношении формы и исполнения иероглифов, сделанных в технике рельефа, так и в отношении их расположения и группирования. Стиль всего памятника отличается грубостью и примитивностью и не может быть отнесен ко времени после II династии; возможно, гробница была сооружена при I династии, так как Мариетт и Масперо сошлись во мнениях, что "гробница № 5 производит впечатление очень древней. Здесь отсутствуют все характерные черты, обычно присущие памятникам подобного рода... Гробница... безусловно, является наиболее древней в погребальном комплексе Саккара, и ее можно отнести к I династии" (Les Mastaba de l'Ancien Empire. - Paris, 1882. - P. 73).

29. Многие памятники, обычно приписываемые эпохе IV династии, следует относить ко II династии, см.: Maspero. Geschichte der Morgenlandischen Volker im Altertum / trans. Pietchmann. - Leipzig, 1877. - P. 56; Wiedemann. Aegyptische Geschichte. - P. 170.

30. Он покорил народы, населявшие Синайский полуостров, и, согласно более позднему свидетельству, выстроил стену для защиты Египта от набегов народа Аму. В "Повести Синухета" упоминается озеро Снофру - это название говорит о том, что имя этого фараона было известно на территориях, примыкавших к Египту (см.: Golenischeff // ZAS. - 1876. - Р. 110; Maspero. Melanges d'Archeologie. - Т. III. - Paris, 1876. - P. 71, 1. 2; Lepsius. Denkmaler. - II, 2a).

31. Возведение пирамиды в Медуме обычно приписывается Снофру, хотя раскопки, проведенные здесь в 1882 г., не принесли уверенности в этом вопросе (см.: Petrie. Medum. - London, 1892. - 4to.)
32. Текст см.: Naville. Todtenbuch. - Bd. II. - Bl. 99; Bd. I. - Bl. 167.

33. Геродот 2.129.1; Диодор 1.64.9.

34. По свидетельству Диодора, он умер до окончания строительства (см.: Диодор 1.64.7).

35. Абд эль-Латиф утверждает, что имя халифа было Мамун, хотя С. де Саси высказывал сомнение, что этот халиф впервые предпринял подобные попытки; свидетельства по данному вопросу приводятся в его книге Relation de l'Egypte. - Paris, 1810. - P. 215-221. Традиция в том виде, как она представлена в сборнике "1001 ночь", сообщает, что Аль-Мамун задумал разрушить пирамиды и потратил огромные средства для достижения задуманного. Однако ему удалось лишь проделать небольшой туннель в одной из них, и внутри он обнаружил сокровища, равные именно той сумме, которую он потратил на свои работы. Арабский автор Идриси около 623 г. по арабскому летоисчислению (1226 г.) писал, что за несколько лет перед тем "Красная пирамида" (т. е. пирамида Микерина) была открыта с северной стороны. После многочисленных переходов посетители увидели камеру, в которой находилась длинная голубая ладья и больше ничего не было. Люди, открывшие вход в пирамиду, искали сокровища; в течение шести месяцев они долбили ее топорами, и для подобной попытки их собралось великое множество. Они обнаружили человеческие останки, но никаких ценностей, кроме нескольких золотых табличек, исписанных подобием письма, которые никто не мог прочесть.

Все вкупе таблички были оценены в один динар.
36. Vyse. The Pyramids of Gizeh. - Vol. II. - P. 84. Фрагмент этого саркофага экспонируется в Британском музее, в Первом Египетском зале, витрина А, № 6646. С большим трудом этот интересный памятник был извлечен из пирамиды Равеном и в специальном ящике отослан в Британский музей. Осенью 1838 г. в Александрии памятник погрузили на борт торгового корабля, который затонул, по-видимому, недалеко от Карфагена, ибо после того, как 12 октября судно покинуло Легорн, о нем ничего больше не было слышно и вскоре к этому порту прибило несколько обломков кораблекрушения. Рисунок саркофага см.: Vyse. Pyramids. - Vol. II, табл. перед с. 84.

38. В качестве примера неправильного представления об этих находках ниже приводится отрывок из отчета об их обнаружении: "Сэр, в ответ на ваш запрос сообщаю вам подробности открытия костей, погребальных пелен и фрагментов гроба, обнаруженных в Третьей пирамиде. Расчищая большую переднюю камеру, после нескольких дней работы рабочие продвинулись к юго-восточному углу, и здесь под завалами были обнаружены несколько костей, остальные кости и фрагменты гроба были найдены вскоре после этой первой находки сосредоточенными в одном месте. Никаких других фрагментов или костей в камере обнаружено не было. Поэтому я внимательно осмотрел вновь весь мусор, извлеченный из этой камеры прежде, и нашел еще несколько фрагментов гроба и погребальных пелен. Но нигде больше в пирамиде ничего не было найдено, хотя каждое место было тщательно исследовано, чтобы собрать как можно больше частей гроба и восстановить его по возможности полностью. Он был покрыт мусором примерно на три фута, а тот факт, что кости и фрагменты гроба оказались в одной камере, свидетельствует, что гроб был принесен на это место и здесь открыт. - Г. Ревен". Vyse. Pyramids. - Vol. II. - P. 86

39. Эти разрозненные остатки мумии представлены в Первом Египетском зале, витрина А, а фрагменты гроба - в том же зале в настенной витрине № 1 (№ 6647).

40. Lepsius. Auswahl. - Taf. 7.
41. См.: тексты Тети и Пепи I в кн.: Maspero. Recueil de Traveaux. - Т. V. - Pp. 20, 38, 11. 175, 279; Pp. 165, 173, 11. 60, 103 etc.

42. Еще в 1883 г. Г. Масперо, выражая сожаление по поводу того, что Булакский музей располагал единственным фрагментом деревянного саркофага эпохи Древнего царства (Guide du Visiteur de Boulaq. - P. 310), отметил, что саркофаг Микерина из фондов Британского музея признан рядом египтологов "воссозданным" в период XXVI династии, а не созданным при IV династии, и в поддержку этого мнения указал на существование подобного реставрированного в древности саркофага фараона VI династии Секеремсафа. Была предпринята еще одна попытка (Aeg. Zeitschrift. - Bd. XXX. - P. 94 ff.) доказать путем сопоставления надписей саркофага Микерина с текстами XXVI династии, что этот саркофаг относится к позднему периоду, по крайней мере, не ранее времени Псамметиха. Так как при XXVI династии египтяне реставрировали тексты первых династий, копируя изображения и надписи с максимальной точностью, таким образом, саркофаг Микерина должен был быть воссоздан полностью, за исключением, быть может, незначительных деталей.

43. Vyse. Pyramids of Gizeh. - P. 51.
44. См. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 178.
45. CM. Recueil de Travaux. - T. II. - Pp. 177-224; T. IV. - Pp. 41-78.

46. В 1881 г. Г. Бругш описал две пирамиды VI династии, на стенах которых сохранились религиозные тексты, подобные тем, которые обнаружены в пирамиде Унаса, и сделал частичный перевод (ZAS // Bd.XIX.- Pp. 1-15).

47. Пирамида, которая получила у арабов название Мастаба эль-Фарун, то есть "Скамья Фараона", была расчищена Мариеттом в 1858 г. Так как имя фараона Унаса было начертано на некоторых блоках, ученый заключил, что это пирамида Унаса. Исследования Г. Масперо и доктора Лепсиуса (Aeg. Zeitschrift. - Bd. XIX. - P. 15) подтвердили правоту Мариетта.

47. Грабители извлекли царскую мумию из саркофага через пролом, который они проделали в саркофаге. Затем мумия была разломана на куски и единственные уцелевшие фрагменты - часть руки и плеча - были обнаружены Г. Масперо. Фрагменты деревянного гроба хранятся в Музее Гизы.

48. The Pyramids of Gizeh. - Vol. III. - P. 39.
49. Они были скопированы в 1882 г. и опубликованы Масперо в Recueil de Travaux. - Т. V. - Pp. 1-59.
50. Разломанная мумия этого царя вместе с фрагментами погребальных пелен была найдена лежащей на полу.

51. См.: Vysc. The Pyramids of Gizch. - Vol. III. - P. 51.
52. Она была частично открыта Мариеттом в мае 1880 г., но полная очистка не производилась до 1881 г.

53. Полный текст опубликован Масперо в Recueil de Travaux. - Т. V. - Paris, 1884. - Pp. 157-158; Т. VII. - Paris, 1886. - Pp. 145-176; Т. VIII. - Paris, 1886. - Pp. 87-120.

54. Она была исследована О. Мариеттом в январе 1880 г., который, убедившись, что стены погребальной камеры покрыты надписями, отказался от своей теории, что в пирамидах не было надписей или если они были, то это были не царские гробницы. Иероглифические тексты опубликованы Масперо. Recueil de Travaux. - Т. IX. - Paris, 1887. - Pp. 177-191; Т. X. - Paris, 1888 . - Pp. 1-9; Т. XI. - Paris, 1889. - Pp. 1- 31. В Британском музее хранится алебастровая ваза из пирамиды Меренра (№ 4493).

55. Эта пирамида несколько крупнее, чем остальные погребальные сооружения царей VI династии, она сложена ступенями из небольших камней. Арабы называют ее Харам эль-Мастабат, потому что она расположена рядом с так называемой Мастабат эль-Фарун. См.: Vyse. The Pyramids of Gizeh. - Vol. III. - P. 52. Без сомнения, пирамида была взломана в христианскую эпоху, и ранние коллекционеры египетских древностей смогли приобрести красивые алебастровые сосуды, надписанные картушем и титулом Пепи II. Некоторые из этих предметов оказались в Британском музее: это №№ 4492, 22559, 22758 и 22817.

56. Эволюция прослеживается в замысле декорирования внутренних помещений пирамид V-VI династий. В пирамиде Унаса покрыто надписями около 1/4 стен погребальной камеры, причем иероглифы большие, округлые и заключены в широкие строки. При VI династии организация пространства не носит характер декоративности, оно уменьшается, знаки становятся меньше, строки расположены теснее, надписи покрывают стены камер и коридоров, которые раньше было принято оставлять гладкими (Maspero. Revue des Religions. - Т. XI. - P. 124).

57. Тексты этой гробницы опубликованы в кн.: Schizparelli. Una tomba egiziana inedita della Via dinastia con inscrizioni storiche e geografiche, in Atti della R. Accademia dei Lincei, anno CCLXXXIX. - Ser. 4a. Classe di Scienze Morali etc. - T. X. - Rome, 1893. - Pp. 22-53. Тексты этой гробницы (еще прежде) привлекли внимание немецкого египтолога А. Эрмана (ZDMG // Bd. XLVI. - 1892. - Р. 574 ff.), который впервые исследовал роль пигмеев (карликов) в Текстах пирамид.

58. См. того же автора // ZAS. - Bd. XXXI. - Р. 65 ff.
59. Stanley, Darkest Africa. - Vol. I. - P. 198; Schweinfurth. Im Herzen von Afrika. - Bd. II. Кар. 16. - P. 131 ff. Тот факт, что пигмеи платили египтянам дань, следует из одной иероглифической надписи (Diimichen. Geschichte des alten Aegyptens. - Berlin, 1887. - P. 7), которая утверждает, что "пигмеи приходили к нему (т.е. к фараону. - У.Б.) из земель юга, доставляя с собой вещи для нужд дворца".

60. Maspero. Recueil de Travaux. - Т. VII. - Pp. 162-163; Т. XI. - P. И.
61. Высказывалось мнение (Pietchmann // ZAS. - Bd. XXXI. - P. 73 f.), что Диодор Сицилийский (1.18), говоря о сатирах как о спутниках и свите Осириса по эфиопским религиозным представлениям, имел в виду именно пигмеев.

62. Проблема пигмеев в текстах Пепи I была исследована, в частности, Г. Масперо: Recueil de Travaux. - Т. XIV. - P. 186 ff.

63. В частности, главы XXXb, CLXIV, XXXVIIb, CXLVIII. Хотя эти главы были найдены в Гермополе, городе бога Тота, отсюда вовсе не следует, что они были составлены здесь.

64. См.: Bunsen. Egypt's Place in Universal Histpry. - Vol. V. - P. 125; Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 26.
65. Stromata 6.4.35 / ed. Dindorff. - T. III. - P. 155.

66. О священных книгах древних египтян упоминал Ямвлих (Iamb- lichus. De Misteriis / ed. Parthey. - Berlin, 1857. - Pp. 260, 261); см. также: Lepsius. Chronologic - P. 45 ff.; Brugsch. Aegyptologie. - P. 149.

67. Иуну (Гелиополь древних греков) - столица 13-го нижнеегипетского нома; см.: Brugsch. Diet. Geogr. - P. 41; de Rouge. Geographie Ancienne de la Bassa-Egypte. - P. 81; Amelino. La Geographic de l'Egypte a l'Epoque Copte. - P. 287; Быт. 41:45, 50; Иезек. 30:17; Beth Shemesh, Jeremiah, 43:13; Страбон 17.1.27, 28; Геродот 2.3; Диодор 1.57.4.

68. Maspero. Unas. - LI. 591, 592; cp. Pepi II. - LI. 690, 691.
69. Ibid. - L. 596.
70. Ibid. - L. 455.
71. Maspero. Pepi I. - LI. 465, 466.
72. The Pyramid of Pepi II. - L. 665.

73. Египетские религиозные тексты упоминают о небесном Иуну, который был для египтян тем же, что Иерусалим для евреев или чем до сих пор служит Мекка для мусульман. Небесный Иуну был столицей мифологического мира (Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 27), и для духов он был тем же, чем являлся земной Иуну для живых, - то есть прибежищем богов и местом получения всех божественных наставлений.

Как и многие другие религиозные центры, упоминаемые в "мифологическом смысле" (Абидос, Джеду, Пе, Деп, Хеменну и т. д.), небесный Иуну не имел привязки к конкретной географической локализации.
74. Значение Иуну и связанных с ним богов в эпоху VI династии хорошо иллюстрирует приведенный ниже текст из гробницы Пепи II (Maspero. Recueil. - Т. X. - Р. 8; Т. XII. - Р. 146):

Речение слов: О Великая Девятерица Богов, пребывающих в Иуну.
Сделайте прочным (имя) Ноферкара.
Сделайте прочной пирамиду сию Ноферкара, здание его сие во веки веков.
Как прочно имя Атума, который во главе Великой Девятерицы,
Как прочно имя Шу, владыки верхнего Менсет в Иуну,
Так да будет прочно имя Ноферкара
И будет прочна пирамида его и здание его во веки веков.
Как незыблемо имя Тефнут, владычицы нижнего Менсет в Иуну,
Так да будет незыблемо имя Ноферкара сего
И будет незыблемой пирамида сия во веки веков.
Как прочно имя Геба - "Тайная мощь земли",
Так да будет прочным имя Ноферкара,
И будет прочна сия пирамида Ноферкара,
И будет прочно сие здание во веки веков.
Как прочно имя Нут в чертоге Шенит в Иуну,
Так да будет прочно имя Ноферкара сего,
И будет прочна сия пирамида его,
И будет прочно сие здание его во веки веков.
Как прочно имя Осириса в Тинитской области,
Так да будет прочным имя Ноферкара сего,
И будет прочной сия пирамида Ноферкара,
И будет прочным здание сие во веки веков.
Как прочно имя Осириса - "Тот, кто во главе Западных",
Так да будет прочно имя Ноферкара сего,
И будет прочной пирамида сия Ноферкара,
И будет прочным сие здание его во веки веков.
Как прочно имя Сета в Нубет,
Так да будет прочно имя Ноферкара сего,
И будет прочной сия пирамида Ноферкара,
И будет прочным здание сие во веки веков.

(Использован перевод О.И. Павловой в кн.: История Древнего Востока. Тексты и документы / Ред. В.И. Кузищина. - М.: Высшая школа, 2002. - С. 92-93).

75. Maspero. Recueil de Travaux. - Т. IV. - P. 62.
76. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - Pp. 41-43.

77. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 20. О названиях "Книга мертвых" и "Заупокойный ритуал", которые применимы к этим текстам, см.: Lepsius. Todtenbuch. - P. 3; De Rouge. Revue Archcologique. N.S. - T. I.- Pp. 69-100.

78. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 24.

79. Главы Книги мертвых были пронумерованы Р. Лепсиусом в ходе подготовки издания Туринского папируса в 1842 г. Правда, этот папирус восходит к Птолемеевской эпохе и содержит ряд глав, которые отсутствуют в фиванской версии. Но для удобства мы придерживаемся нумерации Лепсиуса, помечая особо главы саисской версии. Иероглифический текст см. Naville. Todtenbuch. Einleitung. - P. 193 ff.

80. Другое название гласит: "Речение [о] входе к божественным спутникам Осириса в день погребения и о входе после выхода". Эту главу следовало читать в день похорон.

81. Дуат или Дат - египетское название загробного мира.
82. Доел.: "в день единения с землей".

83. В некоторых папирусах главы II и III объединены и имеют одно заглавие. См.: Naville, Todtenbuch. - Bd. I, bl. 6. Варианты (Naville. Todtenbuch. - Bd. I. Bl. 38): покойный сидит
перед своим сердцем либо дарует свое сердце Триаде богов.

84. Либо покойный изображен в позе адорации перед сердцем. См.: Naville, Todtenbuch. - Bd. I, bl. 42.
86. Либо покойный с ножом и посохом в руках стоит перед кузнечиком.
87. Варианты виньеток см.: Naville, Todtenbuch. - Bd. I, bl. 57.
88. Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 21.
89. Варианты виньеток глав LV и XXXVIII представлены в Naville, Todtenbuch. - Bd. I, bl. 68.
90. Варианты виньеток см.: Naville, Todtenbuch. - Bd. I, bl. 80.
91. Известны два варианта: на одной виньетке покойный поклоняется богу Ра, на другой - Ра, Тоту и Осирису (см.: Naville. Todtenbuch. - Bd. I, bl. 83).

92. Копии Книги мертвых периода, когда египетский престол занимали верховные жрецы Амона, образуют особую подгруппу этих памятников, имеющую мало общего с другими версиями. Замечательным образцом текстов этого времени является папирус Несихонсу, опубликованный Г. Масперо (Les Momies Royales de Deir el-Baharl. - P. 600 ff.). Текст разделен на параграфы, которые не содержат ни молитв, ни гимнов, но указывают на настоящий контакт между богом Амоном-Ра и принцессой Несихонсу. После списка имен и титулов Амона-Ра, с которого начинается папирус, следует 11 секций, в которых бог объявляет об обожествлении принцессы в Аменти и Херет-нечере, он говорит, что обожествил ее душу и ее тело, чтобы они не могли подвергнуться разрушению, что он уподобил ее каждому богу и богине, что он приказал доставлять все необходимое для нее в новой жизни, как для любого бога или богини.

ГЛАВА II. ЛЕГЕНДА ОБ ОСИРИСЕ
1. Le Christianisme chez les anciens Coptes // Revue des Religions. - T. XIV. - Paris, 1886. - Pp. 308-45.
2. См. Мат. 11:23; Деян. 2:27 и т.д.

3. Текст см.: De Iside et Osiride / ed. Didot (Scripta Moralia. - T. III. - Pp. 429-69), § XII ff.
4. Эти дни назывались "пятью дополнительными днями года", см.: Brugsch. Thesaurus Inscriptionum Aegyptia-carum. - Abt. II (Kalendarische Inschriften). - Leipzig, 1883. - Pp. 479,480; Brugsch. Aegyptologie. - P. 361; Chabas. Le Calendrier. - Paris, no date. - P. 99 ff.

5. Осирис родился в первый день, Хор Старший во второй, Сет в третий, Исида в четвертый и Нефтида в пятый день; первый, третий и пятый дни эпагомен считались в Египте несчастливыми.
6. Устья Нила описаны Страбоном (17.1.18) и Диодором Сицилийским (1.33.7).

7. Этот день в папирусе Салье IV (Брит, музей, № 10184) отмечен как трижды несчастливый, так как на него пришелся великий плач Исиды и Нефтиды по Уннеферу (Осирису). См.: Chabas. Le Calendrier. - P. 50.
8. Об обрезании волос в знак траура см.: W. Robertson Smith. The Religion of the Semites. - P. 95; мотивы религиозных верований, связанные с волосами, см.: Tylor. Primitive Culture. - Vol. II. - P. 364; Fraser. Golden Bough. - Pp. 193-208.

9. Далее источник сообщает, что Исида обернула столб тонким полотном, умастила благовониями и вернула его царице. Плутарх добавляет, что кусок того дерева до его времени хранился в храме Исиды и служил объектом почитания жителей Библа. Профессор Робертсон Смит предположил (The Religion of the Semites. - P. 175), что обычай драпирования и умащения священного пня содержит ответ на вопрос о происхождении ритуальной практики, связанной с Ашерой. То, что часть драпировки принадлежала Ашере, следует из Второй книги царств (23:7); см. также: Tylor. Primitive Culture. - Vol. II. - P. 150; Fraser. Golden Bough. - Vol. I. - Pp. 304 ff.

10. Корзина "из камыша", вне всяких сомнений, призвана была уберечь Моисея от крокодилов.
Среди праздничных обрядов, которые устраивались в честь собирания разбросанных по стране членов тела Осириса, была и известная публичная церемония "Воздвигание столба джед в Дуате", которая приходилась на последний день месяца хойак; см.: Loret. Les Fetes d'Osiris au mois de Khoiak // Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 32, § 87); Плутарх. Об Исиде и Осирисе, 18.

12. Рассказ об этой битве приводится, в частности, в папирусе Салье IV, где сообщается, что она началась в 26-й день месяца тот. Хор и Сет сначала сражались в виде двух мужчин, но затем они превратились в двух медведей и пребывали в таком облике три дня и три ночи. Победа склонялась то к одному, то к другому, и сердце Исиды обливалось кровью. Когда Хор увидел, что она освободила Сета от пут, которые он наложил на него, от ярости он стал подобен "бешеной пантере Юга", и она бежала от его гнева. Но он настиг ее и отрубил ей голову, которую Тот изменил посредством магических заклинаний и приставил обратно к ее телу в виде коровьей головы. В календарях 26-й день месяца тот обозначался как трижды несчастливый, см.: Chabas. Le Calendrier. - P. 28 ff.

13. Истоки рассказа Плутарха о смерти Осириса и египетской концепции о его природе и божественных свойствах могут быть почерпнуты из приведенного ниже замечательного гимна (текст см.: Ledrain. Les Monuments Egyptiens de la Bibliotheque Nationale. - Paris, 1879. - PI. XXI-XXVII; Revue Archdologique. - Paris, 1857. - T. XIV. - P. 65 ff; Records of the Past. - 1st series. - Vol. IV. - P. 99 ff.). Стела, на которой сохранился этот гимн, датируется первой половиной XVIII династии, т. е. до эпохи Аменхотепа IV. В пользу такой датировки свидетельствует тот факт, что имя бога Амона оказалось соскоблено, этот акт вандализма мог быть совершен только фанатичными приверженцами реформы Аменхотепа IV - Эхнатона.

(1) Привет тебе, Осирис, владыка вечности, царь богов, у которого множество имен. Ты распоряжаешься сотворенными вещами, у тебя много скрытых форм в храмах; ты Божественен, ты - ка, обитающий в Дуате, могущественный (2) в Сехеме, ты - Господин, к которому взывают в Инти, тебе принадлежат приношения в Иуну, ты - Владыка, вершащий суд в Зале Двух Истин, ты - сокрытая душа в Керерте, ты творишь свои дела в городе Белых Стен, ты - душа Ра, ты - тело Ра, пребывающее в (3) Хенен-несу, ты тот, кому возносят моления в Нарте, тот, кто дает душе подняться, ты владыка Великого Дома в Хеменну, могучий ужасом в Шас-Хетепе, ты владыка вечности, господин Абту. Восседающий на своем троне в Та-Джесерт. Ты тот, чье имя на устах (4) людских, ты - не имеющая формы Сущность мира, бог Атум, ты обеспечиваешь пищей ка тех, кто пребывает в Эннеаде, ты - совершенный ах среди прочих аху, поставщик вод Нуна, податель ветра, источник вечернего ветерка, который исходит из твоих ноздрей для удовлетворения твоего сердца. Ты даешь (5) рост растениям по своему желанию, ты - источник рождения... тебе поклоняются звезды в высоте, ты открываешь великие врата. Ты - Владыка, которому воспевают хвалебные гимны в южных небесах, которого превозносят в северных небесах. Никогда не заходящие звезды (6) сияют перед ликом твоим, они составляют твои троны. Приношения поступают к тебе по приказу Геба. Сонмы богов поклоняются тебе, звезды Дуата склоняются перед тобой до земли, все веси воздают тебе почести, и края земли обращают к тебе свои просьбы и молитвы. Когда удостоенные находиться среди богов (7) видят тебя, они трепещут, и весь мир превозносит тебя при встрече с твоим величеством. Ты - славный сах среди прочих саху, ты осиян достоинством, и власть твоя вечна. О Прекраснейший среди богов, ты Милостивый, вызывающий любовь у тех, кто (8) его видит. Ты насадил страх перед собой во всем мире, через любовь к тебе всякий провозглашает имя твое прежде всех других богов. Все человечество несет тебе дары, ты - Владыка, ради которого учреждены праздники как в небесах, так и на земле. Множество радостных возгласов звучит в честь тебя в праздник Уаг, и клики восторга (9) сливаются со всего мира в один голос.

Ты - Предводитель и Князь своих собратьев, Князь Эннеады, оплот Правды и Истины где бы то ни было, ты возводишь сына на трон его отца, к тебе обращены молитвы твоего отца Геба, и на тебя направлена любовь твоей матери Нут. Ты чрезвычайно могуч, ты повергаешь тех, кто противится тебе, - мощный дланью и сокрушающий своих (10) врагов. Ты вселяешь ужас своему врагу, отодвигаешь его границы, и сердце твое твердо и бдительно. Ты наследник Геба и Повелитель всей земли. Геб видел славу твою и приказал тебе осуществлять свою власть (11) над всем миром вечно-вековечно.

Ты создал эту землю рукой своей, и воды ее, и ветра ее, и растения ее, и скот ее, и всех крылатых птиц, и всех ползучих гадов, и всех четвероногих ее. (12) О сын Нут, весь мир испытывает удовлетворение, когда садишься ты на трон отца своего Ра. Ты сияешь над горизонтом, твое двойное перо источает лучи, рассеивающие тьму, и ты наполняешь весь мир светом, подобно (13) солнечному Диску, ежедневно. Диадема твоя пронзает небо и братается со звездами - о ты, Форма каждого бога. Ты милостив в приказах и в речах, ты первый в Великой Эннеаде, ты самый любимый в Малой Эннеаде.

Твоя Сестра защищает тебя своей силой, она рассеивает врагов (14) и отводит несчастье, она произносит могущественные слова власти, хитрит своим языком, и речи ее не знают неудач. Славная Исида была искусна в приказах и речах, и она сумела отомстить за брата. Она искала его без устали. (15) Она бродила по всей земле, издавая печальные вопли, и не находила покоя, пока не нашла его. Она прикрыла его своими перьями, нагнала ветер своими крыльями и сопровождала горестными воплями погребение своего брата. (16) Она подняла изможденное тело того, кто был недвижим, извлекла его сперму, она зачала и родила ребенка, вскормила его в тайне, и никто не знал места, где они пребывали. И руки сына ее налились силой в великом Доме Геба. (17) Эннеада была в радости и ликовании, когда появился сын Осириса Хор. Крепок сердцем и правогласен сын Исиды, наследник Осириса.

14. Текст см.: Папирус Ани, табл. II и XXXVI, стрк. 2.
15. Т. е. загробного мира.
16. Ср.: Папирус Ани, табл. XIX, стрк. 9.

17. Текст этого источника был опубликован с латинским переводом Г. Бругшем: Brugsch. Sai an Sinsin sive liber metempsychosis veterum Aegyptiorum. - Berlin, 1851; английский перевод текста см.: PJ. De Horrack // Records of the Past. - 1st series. - Vol. IV. - P. 121 ff.; см. также: Birch. Facsimiles of Two Papyri. - London, 1863. - P. 3 ff.; Devcria. Catalogue des MSS. Egyptiens. - Paris, 1874. - Pp. 130 ff.

18. Иератический текст опубликован с французским переводом: PJ. De Horrack. Les Lamentations d'Isis et de Nephthys. - Paris, 1886.

19. Иероглифическая транскрипция с английским переводом см.: Archaeologia. - Vol. LII. - London, 1891.
20. Сказанное Деверией о Книге Дыхания применимо ко всей заупокойной литературе Египта: "В этих надписях выражена доктрина телесного воскресения".

21. Festival Songs, 4.33.
22. Festival Songs, 8.21, 9.8.
23. Litanies of Seker, col. XVIII.
24. Festival Songs, 6.1.
25. Festival Songs, 3.18.
26. Festival Songs, 9.26.

ГЛАВА III. УЧЕНИЕ О ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ
1. Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 167. - L. 65.
2. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 201. - L. 206. Далее в источнике сказано: "В твоей руке скипетр, и ты отдаешь приказания живым. В твоей руке скипетры мекес и нехоет, и ты отдаешь приказания тем, чье местопребывание тайно".

3. Recueil de Travaux. - Т. III. - P. 208, 11. 232, 233.
4. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 209, 1. 240.
5. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 50, 1. 445.
6. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 61, 11. 520, 521.
7. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 170, 1. 85.
8. Табл. XIX, стрк. 16 (Книга мертвых, гл. CLXXV).
9. Табл. XXVIII, стрк. 15.
10. Recueil de Travaux. - Т. IV. - P. 71, 1. 582.
11. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 45, 1. 304.

12. Horrack. Lamentations d'Isis et de Nephthys. - Paris, 1866. - P. 6.
13. "Поднимись же, о Тети! Ты получил свою голову, связал воедино свои кости, собрал свои члены" (Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 40. - L. 287).

14. Книга мертвых, глава LXXXVI, стрк. 11.
15. Папирус Ани, табл. VII, стрк. 28; табл. XIX, стрк. 8.
16. Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 77,1. 7.

17. Эта глава записана на погребальных пеленах Тутмоса III, ее приводит Э. Навилль (Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 179); более позднюю версию см.: Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 75, где приводится много интересных вариантов.

18. Книга мертвых, глава LXXXIII, 3.
19. Книга мертвых, глава LXIV, стрк. 49 (Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 76).
20. Книга мертвых, глава CLIV (Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 75).
21. Brugsch. Liber Metempsychosis. - P. 22.
22. Ср. (коптск.) - "магистр".
23. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 36, 1. 271.
24. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 59, 1. 384.
25. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 61, 1. 521.
26. Книга мертвых, глава LXXVIII, стрк. 14.
27. Глава LXXXIX, стрк. 6.
28. Глава LXXXIX, стрк. 5.
29. Глава СХХХ, стрк. 38 (под ред. Э. Навилля).
30. Brugsch. Liber Metempsychosis. - P. 15.

31. Первым ученым, обратившим серьезное внимание на значение ка, стал доктор Берч, который собрал ряд примеров и опубликовал их со своими комментариями (Birch. Memoire sur une Patere Egyptienne du Musee du Louvre. - Paris, 1858. - P. 59 ff.). Берч предложил перевод "самость", "личность", "символ", "дух".

В сентябре 1878 г. Г. Масперо представил на Лионском конгрессе свою концепцию значения понятия ка, исследованию которого он посвятил пять лет работы в Коллеж де Франс. В частности, Масперо полагал, что "ка - это некий двойник человека, чья субстанция мыслилась гораздо тоньше человеческой плоти, но который, как человек, нуждался в пище и заботе. Этот двойник питался жертвоприношениями, доставлявшимися в гробницу по каноническим праздникам. До сей поры известно изрядное число духов современных египетских поверий, первоначально являвшихся лишь чьими-то двойниками, а в эпоху перехода к христианству и исламу превратившихся в демонов". Эти же мысли Г. Масперо повторил в Сорбонне в 1879 г. Соображения Масперо по данному вопросу см.: Comptes Rendus du Congres provincial des Orientalistes. - Lyons, 1878. - T. I. - Pp. 235-263; Revue Scientifique de la France et de PEtranger. - 2e serie. 8 annee. - № 35. March, 1879. - Pp. 816-820; Bulletin de l'Association Scientifique de France. - № 594, 1879.- T. XXIII. - P. 373-384; Maspero. Etudes de Mythologie et d'Archeologie. - T. I. - P. 1, 35, 126. В марте 1879 г. Ренуф подготовил статью "Об истинном смысле любопытного египетского слова" (опубликованную в Trans. Soc. Bibl. Arch. - Vol. VI. - London, 1879. - P. 494-508), где сформулировал выводы, близкие тем, что высказывал Г. Маспе-ро. В сентябре того же года Масперо вновь обратился к исследованию понятия юг:

Recueil de Travaux. - Т. I. - P. 152 f. Различные оттенки значения египетского термина не раз обсуждались в историографии: Brugsch. Worterbuch. Suppl. - P. 997, 1230; Diimichen. Der Grabpalast des Patuamenap. - Abt. I. - P. 10; Bergmann. Der Sarkophag des Panehmisis // Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen des allerhochsten Kaiserhauses. - Vienna, 1883. - P. 5); Wiedemann. Die Religion deralten Aegypter. - P. 126.
32. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 166, 1. 67.

33. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 166, 1. 112.
34. Trans. Soc. Bibl. Arch. - Vol. VI. - Pp. 307-308.
35. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 52, 1. 455.
36. Т. е. богов.
37. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 61, 1. 522.
38. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 55, 1. 350. См. также: Pepi I, 11. 19, 20.
39. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 160, 1. 13.
40. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 175, 1. 113.
41. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 183, 1. 166.
42. Т. е. Око Хора.
43. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 184, 1. 167.
44. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 184, 1. 168.
45. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 62, 1. 523.
46. Trans. Sos. Bibl. Arch. - Vol. VIII. - Pp. 386-97.
47. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 104, 11. 7, 8.
48. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 101.
49. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 188, 1. 71.
50. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 215, 1. 274.
51. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 61, 1. 522.
52. Т. е. Хор.
53. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 19, 1. 174.
54. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 41, 1. 289.
55. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 160, 1. 13.
56. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 175, 1. 113.
57. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 175, 1. 112.
58. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 44, 1. 393.
59. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 60, 11. 514-515.
60. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 185, 1. 169.

61. "Пепи этот выступает со своей плотью". Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 185, 1. 169.
62. Покойный, ассоциированный с Осирисом, состоял из духовного тела человека и его формы, которая ничем не отличалась от того, каким он был при жизни. Все почести, которые воздавали умершему, предназначались для Осириса, все приношения получал Осирис, все амулеты, которыми снабжали мумию, предназначались для Осириса и защищали его. Сах, ка, ба, ах, хаибит, сехем и рен изначально мыслились отдельно друг от друга и считались составляющими бессмертной природы человека. Но в надписях Пепи I к нему обращаются как к Осирису-Пепи. Обычай называть покойного Осирисом получил продолжение в Римский период. Подробнее об Осирисе-имярек см.: Wiedemann. Die Osirianische Unsterblichkeitslehre // Religion der alten Aegypter. - P. 128.

63. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 7, 1. 36.
64. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 190, 11. 181-182.
65. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 70, 1. 579 ff.
66. Etudes de Mythologie et Archcologie. - T. I. - P. 344, note 1.
67. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 52, 1. 456.
68. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 165, 1. 169.
69. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 183, 1. 166.
70. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 89, 1. 574.
71. См. пирамиду Тети: Recueil de Travaux. - T. V. - LI. 45, 137, 197, 302.
72. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 202, 1. 209.
73. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 23, 1. 198.
74. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 38, 1. 279.
75. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 26, 1. 222.
76. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 88, 1. 565 ff.
77. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 214, 1. 268.
78. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 217, 1. 283.
79. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 150, 1. 263.
80. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 155, 1. 315 f.
81. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 194, 1. 190.
82. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 169, 1. 457.
83. Recueil de Travaux. - T. III. - Pp. 209-211.
84. Recueil de Travaux. - T. HI. - P. 201, 1. 207.
85. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 198, 1. 203.
86. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 44, 1. 390.
87. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 205, 1. 221 f.
88. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 44, 1. 391.
89. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 23, 1. 197.
90. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 171. L. 91 f.
91. Recueil dc Travaux. - T. V. - P. 33, 1. 265.
92. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 40, 1. 287.
93. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 45, 1. 306.
94. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 51,1. 451; T. III. - P. 208,1. 234.
95. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 46, 1. 307.
96. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 168, 1. 452.
97. Recueil de Travaux. - T. HI. - P. 208, 1. 233.
98. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 49, 1. 430.
99. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 202, 1. 209.
100. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 189, 1. 178.
101. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 187, 1. 175.

102. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 186,1.172: "maa kheru" - позднее эти слова прибавляли в качестве эпитета к имени покойного, они означают "тот, чей голос правдив" ("disant la verite", "veridique", "juste", "justifie", "vainqueur", "waltend des Wortes", "machtig der Rede", "triumphant" и т.д.). Приношения, которые изображались на стенах гробниц, были необходимы покойному в его новой жизни. Египтяне называли их "per kheru", т. е. "то, что становится явью благодаря слову"; покойного называли "maa kheru", т. е. "тот, чье слово становится явью", или "тот, чей голос или приказ обращает в явь" (Revue de l'Histoire des Religions. - Т. XXIII. - Pp. 153, 154).

103. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 189, 1. 179.
104. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 58, 1. 494.
105. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 154, 11. 309-310.
106. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 148, 1. 239.
107. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 56, 1. 480.
108. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 176, 1. 117.
109. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 195, 1. 172.
110. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 52, 1. 335.
111. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 208, 1. 234.
112. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 198, 1. 191 f.
113. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 164, 1. 56.
114. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 190, 1. 180.
115. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 163, 1. 408.
116. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 45, 1. 394.
117. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 165, 1. 430.
118. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 41,1. 288 ; T. VII. - P. 167,1. 442.
119. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 160, 1. 390.
120. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 199, 1. 200.
121. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 10, 1. 54 ff.
122. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 199, 1. 195 f.
123. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 48, 1. 429.
124. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 167, 1. 66.
125. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 106, 1. 673.
126. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 110, 1. 692.
127. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 74, 1. 602.
128. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 46, 1. 405.
129. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 202, 1. 209.
130. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 51, 1. 447 f.
131. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 53,1. 340.
132. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 104, 1. 665.
133. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 159, 11. 1-21.

134. "О плоть Тети, не разлагайся, не разрушайся, не издавай зловония" (Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 55, 1. 347). "Выступает вперед Пепи со своей плотью" (там же. - Т. V. - Р. 185, 1. 169). "Твои кости не рассыпятся, твоя плоть не исчезнет" (там же. - Т. V. - Р. 55, 1. 353).

135. Ср.: Recueil de Travaux. - Т. IV. - P. 76,11.628-629; Т. V. - P. 37, 1. 277; Т. III. - P. 197, 1. 182 f. ; Т. V. - P. 40, 1. 286.

136. Тети, 1. 327: Recueil de Travaux. - T. V. - P. 50.
137. См.: Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 59; T. V. - P. 50 и Revue de l'Histoire des Religions. - T. XII. - P. 128.

138. Robertson Smith. The Religion of the Semites. - P. 295; Fraser. Golden Bough. - Vol. II. - P. 86.

139. Когда австралийские дикари убивали человека, они вырезали у него сальник и натирались им, "следуя поверьям, что все качества убитого, как физические, так и ментальные, переходят к ним посредством этого действия"; см.: Fraser. Golden Bough. - Vol. II. - P. 88.

ГЛАВА IV. БОГ ПО ЕГИПЕТСКИМ ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ
1. Семь примеров различных способов сотворения мира приведены Масперо в Notes sur differents points de Grammaire // Melanges d'Archeologie. - T. 2. - Paris, 1873. - P. 140.
2. Pierret. Essai sur la Mythologie Egyptienne. - Paris, 1879. - P. 8.
3. Worterbuch. - P. 825.
5. Hibbert Lectures. - P. 95.
6. Множество примеров приведено в Tatham. Lexicon. - Oxford,1855. - Pp. 310-806.
7. La Mythologie Egyptienne. - T. 2. - P. 215.
8. Religion and Mythologie. - P. 93.
9. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 202, 1. 209.
10. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 27, 11. 231, 232.
11. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 26, 1. 223.
12. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 160, 1. 19.
13. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 162, 1. 33.
14. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 191, 1. 185.
15. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 89, 1. 574.
16. Virey. Etudes sur le Papyrus Prisse. - Paris, 1887.

17. Амелино полагал (La Morale Egyptienne. - P. XI), что папирус Присс был скопирован около периода XVII династии с оригинала, который восходит к эпохе XII династии, но многие египтологи относят первоисточник ко времени фараона Исеси (Wiedemann. Aegyptische Geschichte. - P. 201; Petrie. History of Egypt. - P. 81).

18. Plate II, 1. 2.
19. Plate IV, 1. 8.
20. Plate VII, 1. 2.
21. Plate VII, 1. 5.
22. Plate VII, 1. 11.
23. Plate XI, 1. 1.
24. Plate XIII, 1. 8.
25. Plate XVI, 1. 7.
26. Plate XIX, 1. 6.

27. Папирус был найден в ларце в гробнице христианского монаха в Дейр эль-Медине. Текст опубликован Мариеттом (Papyrus Egyptiens du Musce de Boulaq, publics en fac-simile sous les auspices de S.A. Ismail-Pacha, Khedive d'Egypte).

28. В Moniteur, 15 августа 1861; и в Comptes Rendus des seances de l'Academie des Inscriptions et Belles Lettres. - Paris, 1871. - Pp. 340-350.

29. Journal de Paris. - 15 Mars. - 1871; Academy. - Aug. 1. - № 29. - P. 386, 1871.

30. L'Egyptologie. - Serie I. - Tt. I, II. - Chalons-sur-Saone-Paris. - 4to. - 1876-1878. Эта работа включает иератический текст, разбитый для анализа на части, текст сопровождается иероглифической транскрипцией и комментариями.

31. La Morale Egyptienne quinze siecle savant notre ere - Etude sur le Papyrus de Boulaq. № 4. - Paris, 1892. Эта работа включает наиболее тщательный перевод иератического текста с транскрипцией.
32. Maspero. Lectures Historiques. - P. 16; Amelineau. - Op. cit. - P. IX.

33. Amelineau. La Morale. - P. 13.
34. Amelineau. La Morale. - P. 36.
35. Amelineau. La Morale. - P. 103.
36. Amelineau. La Morale. - P. 138.
37. Amelineau. La Morale. - P. 141.
38. Amdlineau. La Morale. - P. 149.
39. Amelineau. La Morale. - P. 172.

40. Иератический текст этой повести был опубликован Плейтом и Росси: Pleyte, Rossi. Le Papyrus de Turin. - 1869-1876. - PI. 31-77, 131- 138; французский перевод был сделан Лефебром, см.: ZAS. - 1883. - Р. 27 ff.; немецкий перевод осуществлен Видеманном, см.: Religion der alten Aegvpter. - Miinster, 1890. - P. 29 ff.
41. Etudes sur lc Rituel Funcraire des Ancicns Egyptiens // Revue Archeologique. - Paris, 1860. - P. 72.
42. Conference sur la Religion des Anciens Egyptiens // Annales de Philosophic Chretienne. - 5me Serie. - T. XX. - Paris, 1869. - Pp. 325- 337.

43. Egyptc. - Paris, 1839. - P. 245, col. 1.
44. Le Pantheon Egyptien. - Paris, 1881. - P. 4.

45. Brugsch. Religion und Mythologie. - Pp. 96-99. См. Также рассуждения Г. Масперо о египетской религии и о их концепции Бога: La Mythologie Egyptienne // Etudes de Mythologie. - T. II. - P. 189 ff.

46. Hypothezen omtrent de wording van den Egyptischen Godsdienst // Geschiedenis van den Godsdienst in de Oudheid. - Amsterdam, 1893. - P. 25; Lieblein. Egyptian Religion. - Leipzig, 1884. - P. 10.

47. См. главу "Бог, представляемый как солнце" в Pierret. Essai sur la Mythologie Egyptienne. - Pp. 18, 19.
48. Например, литанию из гробницы Сети I: Naville. La Litanie du Soleil. - Leipzig, 1875. - P. 13 ff.

49. Например, гимн Амону-Ра из папируса № 17 в переводе Гудвина (Les Papyrus Egyptiens du Musee de Boulaq / ed. Mariette. - Paris, 1872. - Pi. 11-13; Records of the Past. - Vol. I. - P. 127 f.; Trans. Soc. Bibl. Arch. - Vol. II. - P. 250); Grebaut. Hymne a Ammon-Ra. - Paris, 1874; гимны Амону в переводе Гудвина (Records of the Past. - Vol. VI. - P. 97 f.; Trans. Soc. Bibl. Arch. - Vol. II. - P. 353) и Шаба (Melanges Egyptologiques. - 1870. - P. 117); гимн Осирису в переводе Шаба (Revue Archeologique. - Т. XIV. - Paris, 1857. - P. 65 ff.) и Гудвина (Records of the Past. - Vol. IV. - P. 97 ff.). Различные версии главы XV Книги мертвых с серией гимнов приводятся в фиванской редакции Навилля (Todtenbuch. - Bd. I. - ВЦ. 14-23), текст поздней саисской версии переводится и обсуждается в Lefebure. Traductioh comparce des hymnes au Soleil. - Paris, 1868. - 4to.

50. Амон И Амонет упоминаются в строке 558 надписей из гробницы этого царя, см.: Maspero. Recueil. - Т. IV. - Р. 66.

51. Литература, относящаяся к фрагменту папируса Салье, регистрирует этот факт, см.: Wiedemann. Aegyptische Geschichte. - P. 299.

52. Иератический текст с иероглифической транскрипцией см.: Memoires publics par les Membres de la Mission Archeologique Francaise au Caire. - T. I. - P. 594 ff., pi. 25-27.

53. Ипет - район Фив на восточном берегу Нила, Карнак.
54. Литературно: "его сердцу".
55. Т. е. Шу и Тефнут.
56. Имеются в виду солнце и луна.
57. La Mythologie Egyptienne // Etudes. - Т. И. - P. 237.
58. Тети, 1. 307 // Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 46.

59. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 104,1. 664: "Дана жизнь Пепи этому отцом Атумом, когда еще не были сотворены небеса, не была сотворена земля, не были созданы люди, не родились боги, не была сотворена смерть".

60. Recueil de Travaux. - Т. VII. - P. 170, 1. 466.
61. Religion und Mythologie. - P. 101.

62. Подборку материалов о яйце в египетской религии собрал Лефебр (Lefebure): Revue de l'Histoire des Religions. - T. XVI. - Paris, 1887. - P. 16 ff.

63. Brugsch. Religion. - Pp. 128, 129.
64. Brugsch. Religion. - P. 132.
65. Brugsch. Religion. - P. 140.
66. Brugsch. Religion. - P. 142.
67. Brugsch. Religion. - P. 148.
68. Brugsch. Religion. - Pp. 149, 152.
69. Brugsch. Religion. - P. 158.
70. Brugsch. Religion. - P. 160.
71. Brugsch. Religion. - P. 161.
72. Brugsch. Religion. - P. 163.
73. Brugsch. Religion. - P. 187.

74. Bap.: "Я возник из первосущной субстанции, которую я сотворил", и далее: "Имя мое - Осирис, первосущная субстанция мира".

75. Вар.: "Я вложил в уста свои мое собственное имя в качестве слова власти и воссуществовал вследствие этого".

76. Папирус Брит, музея № 10188 // Archaeologia. - Vol. LII. - Pp. 440-443.

ГЛАВА V. МЕСТО, ГДЕ ПРЕБЫВАЮТ БЛАЖЕННЫЕ
1. Recueil de Travaux. - Т. IV. - P. 55, 1. 473.
2. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 27, 1. 233.
3. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 39, 1. 281.
4. Dizionario di Mitologia Egizia. - Tav. 150 ff.
5. Dizionario di Mitologia Egizia. - Tav. 158.
6. Dizionario di Mitologia Egizia. - Tav. 155.
7. Le Livre de ce qu'il у a dans l'Hades. - P. 3.

8. Brugsch. Religion und Mythologie. - P. 216.
9. Brugsch. Religion und Mythologie. - P. 211.

10. Сопроводительная надпись гласит: "Это Нут, она принимает Ра".
11. Worterbuch. - Р. 1622.
12. Lanzone. Domicile des Espirits. - P. 1; Dizionario. - P. 1292.
13. Maspero. La Mythologie Egyptienne // Etudes. - T. II. - P. 207; Jequier. Le Livre. - P. 3.
14. Доел.: "Поля Тростника".
15. Доел.: "Поля Покоя".

16. Recueil de Travaux. - Т. V. - P. 191, 1. 182.
17. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 150, 1. 262.
18. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 163, 1. 402.
19. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 49, 1. 432.
20. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 186, 11. 80, 172, 177.
21. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 55, 1. 475.
22. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 68, 1. 567.
23. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 69, 1. 576ff.
24. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 69, 1. 572-575.
25. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 71, 1. 583.
26. Recueil de Travaux. - T. III. - LI. 191-195.

ГЛАВАМ. БОГИ КНИГИ МЕРТВЫХ
1. Lanzone. Dizionario di Mitologia Egizia. - Tav. 166, № 2. Полное описание богов, их титулов и атрибутов см.: Brugsch. Religion und Mythologie. - Leipzig, 1884-1888; Pierret. Le Pantheon Egyptien. - Paris, 1881; Wiedemann. Die Religion deralten Aegypter. - Mtinster, 1890; Strauss and Corney. Der altaegyptische Gotterglaube. - Heidelberg, 1889. Иллюстрации, на которых представлены изображения различных богов, собраны в кн.: Dizionario di Mitologia Egizia. - Turin, 1881.

2. Lanzone, Dizionario. - Taw. 168-171.
3. Геродот, 2.99.
4. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 34, 11. 4,5.
5. Lanzone. Dizionario di Mitologia Egizia. - Tav. 87-91.
6. Lanzone. Dizionario. - Tav. 368.
7. Lanzone. Dizionario. - Tav. 244.
8. Lanzone. Dizionario. - Tav. 336.
9. Lanzone. Dizionario. - Tav. 330.

10. Recueil de Travaux. - T. IV . - P. 57, 1. 447.
11. Lepsius. Denkmaler. - Abth. III. - Bl. 22.
12. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 19, 20.
13. Lanzone. Dizionario. - Tav. 398.
14. Lanzone. Dizionario. - Tav. 1255.
15. Lanzone. Dizionario. - Tav. 178.
16. Унас, 1. 253.
17. Lanzone. Dizionario. - Tav. 385.
18. Lanzone. Dizionario. - Tav. 395.
19. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 10, 1. 61.
20. Lanzone. Dizionario. - Tav. 346.

21. Lanzone. Dizionario. - Taw. 258-299.
22. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 43 ff.
23. Chabas. Un Hymne a Osiris // Revue Archeologique. - T. XIV. - P. 65 ff.; Horrack. Les Lamentations d'Isis et de Nephthys. - Paris, 1866; The Festival Songs of Isis and Nephthys // Archaeologia. - Vol. LII. - London, 1891, etc.
24. Lanzone. Dizionario. - Tav. 306 ff.
25. Очень интересно изображение, представляющее этого бога держащим в руках свои глаза, см.: Lanzone. Dizionario. - P. 618.

26. Т. е. Хор между двумя горами - Бехтет и Ману, крайней восточной и крайней западной точками солнечной траектории, местами его восхода и заката.
27. Изображения различных форм Хора см.: Lanzone. Dizionario. - Tav. 214 ff.
28.Recueil de Travaux. - T. V. - P. 44, 1. 301.

30.Ledrain. Monuments Egyptiens. - PI. XXV, 11. 2, 3.
31. В надписях Унаса (1. 190) и Тети (1. 69) они фигурируют как "два борца".
32. Lanzone. Dizionario. - Tav. 37, № 2.
33. О Сете как воплощении зла см.: Wiedemann. Die Religion. - P. 117.
34. De Iside et Osiride, § 14.
35. Lanzone. Dizionario. - P. 65.
36. Унас, 1. 187.
37. Le Nom antique de la Grande-Oasis // Journal Asiatique. - IX Serie. - T. I. - Pp. 233-240.
38. Унас, 1. 439.
39. Lanzone. Dizionario. - Tav. 304, № 1.
40. Унас, 1. 236.
41. Amelino. La Morale. - P. 138.
42. Lanzone. Dizionario. - Tav. 109.
43. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 76, 1. 427.
44. Pleyte. Chapitres supplementaires du Livre des Morts. - Chap. 162, 162, 163.
45. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 76, 1. 627.
46. Lanzone. Dizionario. - Tav. 177.
47. Lanzone. Dizionario. - Tav. 364.
48. Lanzone. Dizionario. - Tav. 147.
49. Recueil de Travaux. - T. IV. - P. 45, 1. 394.
50. Lanzone. Dizionario. - Tav. 353.
51. Также Мин и Хем.
52. Егип. Ipw,
53. Lanzone. Dizionario. - Tav. 332.
54. Lanzone. Dizionario. - Tav. 124.
55. Lanzone. Dizionario. - Tav. 362.
56. Lanzone. Dizionario. - Tav. 198.
57. Birch. Select Papyri. - PI. 20 ff., 134 ff. и Maspero. Hymne au Nil, public et traduit d'apres les deux textes du Musee Britannique. - Paris, 1868.
58. Унас, 1. 219; Тети, И. 60, 286; Пепи I, 11. 444, 593 etc.
59. Пепи I, 1. 593.
60. Recueil de Travaux. - T. HI. - P. 905, 1. 219 f.
61. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 150, 11. 261-261.
62. Recueil de Travaux. - T. V. - P. 10, 11. 59 ff.
63. Recueil de Travaux. - T. VIII. - P. 91, 1. 593.
64. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 167, I. 444.
65. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 150, 1. 261.
66. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 182, 1. 17.
67. Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 170, 1. 463.
68. Maspero. Romans et Poesies du Papyrus Harris, № 500. - Paris, 1879. - P. 27.
69. Унас, 1. 564.
70. Erman. Die Marchen dcs Papyrus Westcar. - Berlin, 1890. - Bl. 10, 1. 13, 14.
71. Ср.: "ночь рождения, день mshnt": Recueil de Travaux. - T. VII. - P. 161, 1. 397.

72. Grebaut. Hymne a Ammon-Ra. - Paris, 1874; Wiedemann. Die Religion. - P. 64 ff.
73. Maspero. Recueil de Travaux. - T. III. - P. 220.
74. ZAS. - 1866. - P. 54; Lepsius. Aelteste Texte. - Bl. 35, 1. 1 ff.
75. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 44.
76. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 46.
77. Главы XXXII, XXXIV, XXXV, XXXVI, XXXVII, XXXVIII.
78. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 53; Lepsius. Todtenbuch. - Bl. 18.
79. Lanzone. Dizionario. - Tav. 121.
80. Archaeologia. - Vol. LII. - P. 393-608.
81. Grebaut. Hymne. - P. 10.
82. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 49.
83. Lepsius. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 17.
84. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - Bl. 184.

85. Maspero. Les Hypogees Royaux de Thebes. - P. 76.
86. Lefebure. Book of Hades // Records of the Past. - Vol. X. - P. 84.
87. Amelineau. Etude pour servir a l'Histoire" de l'Egypte Chretienne. - P. 167

89 Amelineau. Etude sur le Christianisme en Egypte au Septieme Siecle. - Paris, 1887. - P. 147.
90 Hyvernat. Les Acts des Martyrs de l'Egypte. - Paris, 1886. - Pp. 56, 57.
ГЛАВА VII. ОСНОВНЫЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ
И МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ЦЕНТРЫ КНИГИ МЕРТВЫХ
1. Страбон, 17.1.42.
2. Amelineau. La Geographic de l'Egypte a l'Epoque Copte. - P. 155.

3. Brugsch. Diet. Geogr. - P. 227.
4. Maspero. Etudes de Mythologie. - T. I. - P. 345.
5. Геродот, 2.3, 7, 8, 9, 59, 93; Страбон, 17.1.27.
6. Исх. 41:45, 50; 46:20; Иез. 30:17.
7. Иер. 43:13.
8. Amelineau. La Geographie de l'Egypte a l'Epoque Copte. - P. 287.
9. Страбон, 17.1.41.
10. Геродот, 2.59, 137, 156, 166; Страбон, 17.1.27.
И. Иез. 30:17.
12. Страбон, 17.1.41.
13. Страбон, 17.1.41. Amelineau. La Geographie de l'Egypte a l'Epoque Copte. - P. 75.
14. Brugsch. Diet. Geogr. - Pp. 199,260; Maspero. Etudes de Mythologie. - T. I. - P. 332; ZAS. - 1864. - Pp. 73-76.
15. Страбон, 17.1.18.
16. Страбон, 17.1.23.
17. Страбон, 17.1.30.
18. Страбон, 17.1.35.
19. Ис. 30:4.
20. Страбон, 17.1.18.
21. Пер-Усир - греки называли его Бусирис.
22. Банебджедед - в греческом наименовании Мендес.

ГЛАВА VIII. ПОГРЕБАЛЬНЫЕ ЦЕРЕМОНИИ
1. Ревен высказал предположение, что столб джед символизировал четыре стороны света, а согласно Г. Масперо, он представлял сложенные вместе четыре столба, которые поддерживали небо и Осириса, которого он ограждал от хаоса. См.: Recueil de Travaux. - Т. XII. - P. 79, п. 3; Etudes de Mythologie. - Т. II. - P. 359.

2. Lefebure. Le Mythe Osirien - Les Yeux d'Horus. - Paris, 1874; Grebaut. Les deux yeux du Disque Solaire // Recueil de Travaux. - T. I. - Pp. 72, 87, 112-131.

3. Тема происхождения и развития обычая принесения в жертву животных, принятого в Египте на ранних стадиях, выходит за рамки данной работы. Об аналогичном обычае у семитов, в котором, возможно, нашли отражение египетские представления, см.: Robertson Smith. Religion of the Semites. - P. 294 ff. О происхождении жертвоприношений см.: Max Mflller. Natural Religion. - London, 1889. - P. 184; E.B. Tylor. Primitive Culture. - Vol. II. - P. 340. Трудно ответить однозначно, считали ли египтяне искупительной жертвой жертвоприношения в гробницах быками, гусями и пр.

4. Maspero. Recueil de Travaux. - Т. XII. - Pp. 78, 79.
5. Archaeologia. - Vol. LII. - P. 453, внизу.
6. Перевод на франц. язык см.: Maspero. Recueil de Travaux. - Т. III. - P. 179 ff.
7. В этой части церемонии следовало ритуальное сбрызгивание водой.
8. Четырехкратный повтор.
9. Эти слова следовало повторить три раза и возжечь благовония.
10. Здесь следовало возлияние чистой водой и сжигание двух мер благовоний.
11. Четырехкратный повтор.
12. В этом месте следовало подношение трех зерен благовонных смол юга.
13. Четырехкратный повтор.
14. Т. е. с последователями Хора.
15. Следовало приношение натра севера.
16. В этом месте полагалось сжечь одно зерно ладана.
17. Подношение орудия песеш-кеф.
18. Следовало приношение двумя брусками железа Севера и Юга.
19. После этих слов следовало приношение притираниями Севера и Юга.
20. Приношения молоком.
21. Подношение двух кружек молока.

22. В этом месте следует подношение двух черных и двух белых кувшинчиков.
23. Подношение пирога.
24. После этих слов положено приношение двумя корзинами лука.
25. Повторяется четыре раза.
26. Подношение пирога.
27. Во время этих слов следует подношение двух кувшинчиков белого вина.
28. Подношение двух кувшинчиков темного вина.
29. Подношение кружки темного пива.
30. Подношение жертвенника.
31. Подношение пирога.
32. Подношение фигурки души.
33. Подношение кувшина белого вина.
34. Подношение кружки черного пива.
35. Подношение железной кружки с пивом.
36. Следует подношение кружки пива.
37. Фраза повторяется четырежды, и следует подношение праздничного притирания.
38. Подношение масла хекен.
39. Подношение кувшинчика мази сефет.
40. Подношение масла нишнем.
41. Подношение кувшинчика мази дуат.
42. После этих слов делалось подношение мази аш.
43. Подношение мази.
44. После этих слов следует подношение стибия и меди.
45. Здесь следует подношение двух покровов.

ГЛАВА IX. ПАПИРУС АНИ
1. Папирус Небсени XVIII династии (Брит, музей, № 9900) достигает 76 футов и 8,75 дюймов на 13 дюймов в ширину; папирус Хунефера XIX династии (Брит, музей, № 9601) в длину имеет 18 футов 10 дюймов, а в ширину - 1 фут, 3,625 дюйма; лейденский папирус Кенны XVIII династии насчитывает 50 футов в длину, а дублинский папирус XVIII династии - 24 фута и 9 дюймов.

2. В некоторых секциях бордюр выполнен желтым и оранжевым цветами.

3. См. таблицы I, XV, XXIV.
4. Глава XXVI, стрк. 1 (табл. XV); глава XLV, стрк. 1 (табл. XVI); глава IX, стрк. 6 (табл. XVIII); глава CXXXIV, стрк. 15 (табл. XXII); глава LXXVIII, стрк. 1 (табл. XXV); глава LXXX, стрк. 1 (табл. XXVIII); глава CLXXXV, стрк. 15 (табл. XXXVI).
5. Naville. Einleitung. - Pp. 48-54.
6. Brugsch. Aegyptologie. - P. 223.

7. В списке высших жреческих должностей, собранных Г. Бругшем (Aegyptologie, p. 218), указана должность "писца, приставленного к священному имуществу богов". Ани занимал подобную должность.
8. Табл. XIX. Более нигде в папирусе ее имя не упоминается.

9. В Канопской стеле носительница этого титула названа:См.: Brugsch. Worterbuch. - P. 1454.
10. Ср. Папирус Небсени (Брит, музей, № 9900).

11. Le Papyrus de Neb-Qued / ed. Deveria. - Paris, 1872. Пьерре, переводчик этого текста, считал его одним из древнейших образцов источников подобного рода.

12. Papyrus Egyptien Funeraire Hidroglyphique. - Т. II /ed. Leemans. - Leiden, 1882.
13. Naville. Einleitung. - P. 103.

14. Папирус Британского музея № 9964, а также один из папирусов, хранящийся в Риме; см.: Naville. Einleitung. - P. 118.

15. Этот гимн составляет часть XV главы и может быть помещен после гимна Ра, так как Ани был связан со жреческими кругами Абидоса.

16. Naville. Todtenbuch. - Bd. I. - B1I. 14-20.
17. Naville. Einleitung. - P. 134.
18. Naville. Einleitung. - P. 136.
19. Naville. Einleitung. - P. 100.
20. Naville. Einleitung. - P. 97.

НАЗАД
СОДЕРЖАНИЕ
ДАЛЕЕ

Наш сайт является помещением библиотеки. На основании Федерального закона Российской федерации "Об авторском и смежных правах" (в ред. Федеральных законов от 19.07.1995 N 110-ФЗ, от 20.07.2004 N 72-ФЗ) копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений размещенных на данной библиотеке категорически запрешен. Все материалы представлены исключительно в ознакомительных целях.

Рейтинг@Mail.ru

Copyright © UniversalInternetLibrary.ru - электронные книги бесплатно